"راقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • classe
        
    • elegante
        
    • chique
        
    • sofisticado
        
    • luxo
        
    • Raki
        
    • alta
        
    • estilo
        
    • De alto nível
        
    - Também tenho doença de pele, mas não tem assim tanta classe. Open Subtitles إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا.
    É um cara rico, de classe. Open Subtitles حسنا هو ليس مشرد انه رجل غني و من مستوي راقي
    Defende que o Universo em que vivemos, matematicamente, é muito elegante. TED يدعي أن الكون الذي نعيش فيه راقي رياضيًا جدًا.
    Então, se tiver algum carácter especial, como ser muito elegante ou estar muito cheio ou muito simples, como o nada, isso exigiria uma explicação. TED إذًا لو لديه سمة استثنائية، مثل كونه راقي حقًا أو كامل حقًا أو بسيط حقًا، مثل العدم، قد يتطلب ذلك تفسير.
    Eu sou estranha por querer estar contigo o tempo todo ao invés de ir para algum lugar extravagante e chique? Open Subtitles هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟
    É preciso não esquecer que os ingleses têm um sentido de humor muito sofisticado. TED والشيء الذي يجب أن يُذكر عن الإنجليز، بطبيعة الحال، أن لدينا إحساس راقي جدا من الفكاهة.
    Não podemos vender a casa e pôr as crianças num orfanato de luxo? Open Subtitles هل يمكننا بيع المنزل و وضع الفتيات في دار ايتام راقي ؟
    Nunca perdemos um processo e temos um programa com classe. Open Subtitles وهذا سبب أننا لم نخسر أي قضية ونذيع عرض راقي شيء آخر؟
    Quero leva-la a um lugar porreiro para ela pensar que tenho classe. Open Subtitles اريد ان آخدها الى مكان جميل لتظن انني شخص راقي
    Isto é um tasco com classe, e eu não quero ouvir ninguém dizer "mamas" aqui. (roftl) Open Subtitles هذا نادي راقي جداً ولا أريد ان اسمع لتلك الكلمة مرة أخرى
    - Não admira. Ela não tem classe nenhuma. Open Subtitles أنا لا ألومك هذه العاهرة ليس لديها اسلوب راقي
    Esta é de facto uma solução bastante elegante para o meu problema do que fazer com a Lois. Open Subtitles يبدو لي ان هذا حل راقي للتخلص من مشكلتي مع لويس.
    Amy, não te esqueças, quero tudo muito simples, elegante e moderno, entendes? Open Subtitles آمي، تذكري اني اريد ان يكون كل شيء بسيط راقي وحديث، هل تعلمين؟
    Sim, a Bree tinha tudo o que precisava para uma morte elegante. Open Subtitles نعم بري كان لديها كل ما تحتاجه لموت راقي
    E depois fomos a um bar, o que foi incrível. Grande e chique. Open Subtitles ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي وكان كبير و راقي ومدهش للغاية
    Tu não explodiste num restaurante chique com... Open Subtitles حسناً، ألم تفضّل الإنفجار في مطعم راقي بدلاً من
    Sabe, este lugar finge ser chique, mas repara nesta porcaria. Open Subtitles حسنا، أتعرف، هذا المكان يدعي أنه راقي ولكن أنظر في هذه القطعة من الخردة
    É simples, mas sofisticado. Open Subtitles إنه اسم بسيط اسم راقي ولكنه متواضع في نفس الوقت
    É um produto muito sofisticado. Embalagens fantásticas. Open Subtitles تلك كانت منتج راقي جداً معبئة ومغلفة بطريقة مترفة
    Localizámos o telefone dele num spa de luxo, em Kuttelgasse. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد هاتفه "في منتجع راقي في "كتيلجسي
    Chama-se Raki. Open Subtitles إنه يدعى "راقي".
    A loja de bebidas de Farhampton é de alta qualidade. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ اتضح أن متجر خمور فارهامبتون راقي
    Tem estilo. - Tretas. - Os melhores têm estilo. Open Subtitles لديه أسلوب راقي الآن ، كلام فارغ الأفضل دائماً لديهم أسلوب راقيً
    Diz aqui que ela gere uma adega De alto nível, chamada Bin 903. Open Subtitles قيل أنها تدير مخزن خمور راقي . رمزها 903

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus