"ربما تحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez precises
        
    • Talvez precise
        
    • Podes precisar
        
    • Talvez queiras
        
    • podias precisar
        
    • talvez precisasses de
        
    • Se calhar precisas de
        
    • pode precisar
        
    • Talvez tenhas
        
    • Talvez você precise de
        
    Talvez precises de passar um tempo num campo de reeducação. Open Subtitles ربما تحتاج بعض الوقت لتقضيه في معسكر اعادة التعليم
    Talvez precises ficar menos tempo a espiar os vizinhos. Open Subtitles ربما تحتاج الي قضاء فتره اقل من الوقت لاختلاس النظر
    Talvez precise terminar o que começou... homem da montanha. Open Subtitles ربما تحتاج لإنهاء ما بدأته يا رجل الجبال
    É muito dinheiro, Talvez precise de ajuda para voltar. Open Subtitles هذا كثير من الدولارات. ربما تحتاج للمساعده في العودة الى هنا.
    Toma! Podes precisar disto para voltar à tua nave. O meu povo precisa de mim. Open Subtitles خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ
    Olá. Talvez queiras preparar outra infusão de batidos de plasma para estes tipos. Open Subtitles مرحباً، ربما تحتاج الى خفق المزيد من البلازما من أجل هؤلاء الاشخاص
    Pensei que podias precisar de ajuda para fechar. Open Subtitles فإعتقدتٌ ربما تحتاج قليلاً من العونِ للغلق
    Ouve, a Debra disse que talvez precisasses de alguém para te ajudar a organizar. Open Subtitles اسمع قالت ديبرا أنك ربما تحتاج لشخص يساعدك على التنظيم
    Se calhar precisas de um hambúrguer com batatas fritas. Open Subtitles ربما تحتاج بعض الهامبرجر و بعض البطاطس المقلية
    Se estás preocupado com a tua vida amorosa, Talvez precises de rever as tuas prioridades. Open Subtitles إن كنت قلقاَ لهذا الحد على حياتك العاطفية ربما تحتاج لفهم الأولويات
    Talvez precises de uma sessão na minha masmorra para te provar o contrário. Open Subtitles إذاً ربما تحتاج إلى جلسة في زنزانتي حتى يمكنني عرض الأمر من ناحية مختلفة لك
    Talvez precises de passar mais uma semana num workshop. Open Subtitles أذن ربما تحتاج إلى قضاء آسبوع أخر في أقناعه
    Talvez vá ou Talvez precise de ajuda para se decidir. Open Subtitles تعتزم الرحيل أم لا ربما تحتاج لمساعده لتقرر
    - Talvez precise de ajuda. - Agradeço que se retire. Open Subtitles ربما تحتاج الى مساعده أريدك أن تغادر الأن
    Da próxima vez que receber uma entrega de galinha... Talvez precise de ajuda. Open Subtitles لن تعرف أبدا المره القادمه التى تستلم فيها قدم دجاجه ربما تحتاج لمساعده
    Algum dia, Podes precisar de alguma coisa com portas. Open Subtitles ذات يوم ربما تحتاج شيئاً ذو أبواب
    Bem, Talvez queiras endireitar a tua gravata antes de ires para as câmeras. Open Subtitles ربما تحتاج أن تُعدل ربطة عنقك قبل أن تقف أمام الكاميرات.
    Pensei que podias precisar um pouco. Open Subtitles انا اعتقد انك ربما تحتاج شيئا من هذا
    Estava a pensar, que talvez precisasses de alguém para vigiar a tua retaguarda. Open Subtitles كنت أفكر أنّه ربما تحتاج أحدًا لكي يحمي ظهرك
    Se calhar, precisas de algo para que reparem em ti. Open Subtitles ربما تحتاج إلى حيلة، حتى لا يلاحظ الناس سقوطك
    pode precisar de um tempo para se distanciar, mas ela volta. Open Subtitles ربما تحتاج إلى دقيقة لتبتعد قليلا, ولكنها... ستعود إليك.
    Talvez tenhas que descobrir se ainda a amas. Open Subtitles ربما تحتاج ان تكتشف اذا كنت مازالت تحبها
    Talvez você precise de ajuda com isso. Open Subtitles . ربما تحتاج لبعض المساعدة مع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus