"ربما حان الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez esteja na altura de
        
    • Talvez esteja na hora de
        
    • Talvez seja altura de
        
    • Talvez seja hora de
        
    • Talvez seja tempo de
        
    • Talvez seja melhor
        
    • Talvez seja a hora de
        
    • Está na hora
        
    Talvez esteja na altura de fazer exactamente o oposto: pensar grande. Open Subtitles لكن ربما حان الوقت لنفعل عكس ما يريدونه نقوم بضجة
    Talvez esteja na altura de te concentrares na caçada. Open Subtitles ربما حان الوقت الذي تركز فيه على المطاردة.
    Bem, Talvez esteja na hora de revelarmos a nossa relação. Open Subtitles حسنا ، ربما حان الوقت لكي نعلن الأمر للعلن
    Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. Open Subtitles ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك.
    Então, Talvez seja altura de um breve interlúdio educativo. Open Subtitles لذلك، ربما حان الوقت لفترة فاصلة والتعليمية وجيزة.
    Talvez seja altura de um profissional responder a essa pergunta. Open Subtitles ربما حان الوقت لندع خبير يجيب على هذا السؤال
    Talvez seja hora de Cranford ter uma força policial. Open Subtitles ربما حان الوقت ليكون هنالك شرطة في كرانفورد
    Talvez esteja na altura de nos ligarmos e tornar isto oficial. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نتخذ و نجعل هذه الجماعة رسمية.
    Não sei. Talvez a Lois tenha razão. Talvez esteja na altura de arranjar um emprego. Open Subtitles لا اعلم.ربما لويس محقة ربما حان الوقت للحصول على وظيفة
    Talvez esteja na altura de esqueceres isso. Open Subtitles ربما حان الوقت أن تدع الاشياء التي تذهب.
    Talvez esteja na altura de pagar o favor. Open Subtitles أعني ربما حان الوقت الآن كي نرد لها الجميل
    Se não te agrada, Talvez esteja na hora de te afastares. Open Subtitles إن لم يعجبك، ربما حان الوقت لتخرج من هذا العمل.
    Não conseguimos encontrar o Gardner através do Arco, Talvez esteja na hora de uma pesquisa mais secreta. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد جاردنر من خلال القوس ربما حان الوقت إلى بحث أكثر سرية
    Talvez esteja na hora de pô-los numa escola pública. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نضعهم في المدارس العامة
    Estou à procura, mas Talvez seja altura de fazerem uma chamada. Open Subtitles إنني أبحث، ولكن أعتقد بأنه ربما حان الوقت لتقوم بالاستدعاء
    Talvez seja altura de recuar um pouco. TED ولذلك ربما حان الوقت لأن نعيد هذا قليلًا.
    Talvez seja altura de deixarmos de ir às putas. Open Subtitles ربما حان الوقت لكى نتوقف عن ركل هولاء الساقطون
    Talvez seja hora de diminuir um pouco esse ritmo. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت للابتعاد قليلاً عن التمثيل
    Talvez seja hora de levá-lo a um hospital a sério. Open Subtitles حسناً, ربما حان الوقت لأخذ هذا الرجل لمشفى حقيقي
    Talvez seja tempo de tu aprenderes que existem consequências. Open Subtitles ربما حان الوقت لك كي تتعلّم بأنّ هناك عواقب
    Talvez seja melhor arranjarmos um Menino Jesus novo. Um rapaz. Open Subtitles ربما حان الوقت لنحصل على طفل جديد واحد يكون ولد
    Talvez seja a hora de usar algo mais poderoso. Open Subtitles ربما حان الوقت للتفكير فى شىء اكثر قوة
    Estou a pensar que Está na hora de escolher outra pessoa. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما حان الوقت من أجل أحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus