Talvez, se me der o seu telefone, eu possa pensar sobre o assunto. | Open Subtitles | ربما لو أعطيتيني رقم هاتفك هذا سيعطيني فرصة لأفكر في الموضوع |
Talvez se eu tivesse conhecido mais cedo algum antepassado, eu não tivesse demorado tanto tempo a encontrar uma fonte de orgulho na minha identidade e na minha comunidade. | TED | ربما لو عرفت أسلافي في وقتٍ أبكر، لم يكن ليتطلب مني العثور على مصدر كبريائي وقتًا طويلًا، في كل من هويتي ومجتمعي. |
Talvez se tivesses sido tu... tivesses feito melhor que o Chit. | Open Subtitles | ربما لو كنت انت لكنت فعلت ذلك خير من شيت |
- Talvez se lembrasse, se fosse mais fácil aceitar quem você é. | Open Subtitles | ربما لو فعلتِ، سيكون من الأسهل عليك تقبّل ما أنتِ عليه؟ |
- Eminência, exijo uma resposta. - Se eu soubesse qual a pergunta. | Open Subtitles | سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال - |
se calhar, se eu fizesse pouco, umas duzentas mil pessoas lê-lo-iam, e isso já seria ótimo. | TED | ربما لو أنني بذلت جهدا صغيرا، كان ليقرأه بضعة آلاف من الناس، وهذا أمر عظيم أيضا. |
Fazemos assim. Talvez... se te portares bem, contrato-te como meu segurança. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً ربما لو احسنت التصرف سأوظفك كحارس أمني لدي |
Pensei que talvez achassem que eu era perigoso, iriam colocar-me num hospício e ele finalmente iria deixar-me livre. | Open Subtitles | أنا أحسب ربما لو كنت لي 5150 على عقد بلفو النفسى، انه سيخفض لي أخيرا فضفاضة. |
Talvez se me embebedar possa dizê-lo dançando. | Open Subtitles | ربما لو سكرت قليلاً لاستطعت التعبير عنه. |
Talvez, se me contas a tua visão de tudo isso, possa confiar. | Open Subtitles | ربما لو أخبرتني بموقفك من كل ذلك، قد أفعل |
Talvez se me tivesses contado tudo, tratado com um pouco de respeito, podíamos resolver tudo, mas não, estavas ocupado a manipular-me. | Open Subtitles | أتعلم ربما لو أخبرتني كل شيء وعاملتني بمزيد من الأحترام كنا توصلنا لنتائج معاً لكن لا لقد كنت مشغولاً بالتلاعب بي |
Talvez se eu não tivesse começado a atravessar a estrada, não tivesse acontecido. | Open Subtitles | ربما لو لم أبدأ بعبور الطريق، فلم يكن ليحدث ذلك |
Talvez se eu dormir por uns dias pode chegar melhor correio. | Open Subtitles | ربما لو عاودت النوم لبضعة أيام سيأتي بريد جيّد |
Talvez se eu caminhar onde antes caminhei... ok? | Open Subtitles | ربما لو دوست عل أثر قدمي السابق فسأصل بسلام نحو الشرق مباشرة |
Talvez se tivesses ido ao Sábio Mago, como nós, saberias que ela só funciona na luz do sol. | Open Subtitles | ربما لو ذهبت إلى ساحر حكيم كما فعلنا لشرح لكي إنها تعمل فقط في ضوء الشمس |
Talvez se tivesses outra imagem... mais atraente... o Finn estivesse agora nos teus braços. | Open Subtitles | ربما لو كان مظهرك افضل , ومرغوب اكثر سيكون فين بين ذراعيك الان |
Talvez se tivesses dado um barco à minha menina... e lhe tivesses comprado equipamento seguro, ou se tivesses deixado fazer compras à vontade, como as mulheres gostam. | Open Subtitles | ربما لو تركتَ طفلتي تحضى بقاربها الخاص واشتريتَ لها بعض المعدات الآمنة أو تركتها تذهب للتسوق كبقية النساء ربما لما اتجهت لتلك الرياضة الشديدة |
- Talvez se procurar mais do que factos... | Open Subtitles | و لكنها لا تؤدي لارتكاب جريمة قتل ليس منطقياً ربما لو أنك تنظرين إلى ما هو أبعد من الوقائع |
- Talvez se prestasses mais atenção em vez de estares a sonhar acordado. | Open Subtitles | حسناً ، ربما لو إنتبهت أكثر بدلاً من أحلام اليقظة. |
- Se abrir a mente, descobrimos a verdade. | Open Subtitles | ربما لو فتحت عقلك لكان باستطاعتنا اكتشاف الحقيقة |
- Se apanharmos os tipos sozinhos... | Open Subtitles | ربما لو تمكننا من هؤلاء اللصوص بأنفسنا |
Se tivesses um cavalo na África do Norte, em vez de um blindado... se calhar não te tinham atingido e não voltavas. | Open Subtitles | ربما لو كان لديك فرساً تحتك في ... شمال أفريقيا بدلاً من أحد شاحناتهم لما قطعت هذا الطريق وعدت لبيتك |
Se cavássemos o suficiente, se calhar saíamos desta espelunca. | Open Subtitles | ربما لو حفرنا بجد و قوه, سنحفر نفقاً يخرجنا من هنا |
Talvez se te esforçasses um pouco, não fosses tão inseguro. | Open Subtitles | ربما لو قمت ببعض الجهود,كنت لن تشعر ببعض الامان |
Mas estive pensar que talvez quisesse... dar-me o endereço deste bar, eu prometo enviar-lhe o dinheiro... e você tornaria a nossa noite completa. | Open Subtitles | وكنت أفكر أنه ربما لو أعطيتني عنوان البار، فإنني أعدك أنني سأرسل لك المال وستكون قد جعلت ليلتنا كاملة |