"ربيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Springs
        
    • Primaveras
        
    • primavera
        
    • Spring
        
    • Verão
        
    • fonte de
        
    • nascente
        
    Vão mandar outro helicóptero de Alice Springs para nos pegar. Open Subtitles هم يبرقون فصول ربيع ألس لإرسال المروحية الأخرى لنا.
    Ou seja, estão a perfurar exactamente através do aquífero de Cable Springs, que abastece a cidade de água potável. Open Subtitles لذا هم حفر خلال الطبقة الجوفية في فصولِ ربيع السلكِ، حيث كُلّ شخص يُصبحُ مائهم الصالح للشرب.
    Quero falar-vos sobre um concurso muito bizarro que tem lugar todas as Primaveras em Nova Iorque. TED أريد أن أخبركم عن مسابقة غريبة جداً والتي تقام كل ربيع في مدينة نيويورك
    Todas as Primaveras e outonos, precisamente no equinócio, o sol nasce atrás do templo dele, e cobre perfeitamente o templo dela com a sua sombra. TED وفي كل ربيع وخريف ، بالضبط في الاعتدال، تشرق الشمس من خلف نصبه، وتغسل نصبها بظل نصبه بشكل رائع.
    Era a primavera de 1988 quando tive um momento "eureca! TED في ربيع عام 1988 عندما عشت لحظة الإدراك والوعي.
    Não há lugar melhor para estar do que o "Spring Sing". Open Subtitles ليس هناك مكان الذي نحن بالأحرى يَكُونُ مِنْ ربيع يَغنّي.
    É propriedade da mesma empresa que engarrafa a Sierra Springs. Open Subtitles هي مُمتَلَكُ بنفس الشركةِ ذلك يُعبّئُ فصولَ ربيع Sierra.
    Lago Berryessa. Blue Rock Springs. Lago Herman. Open Subtitles بحيرة بيريسيا فصول ربيع الصخرة الزرقاء بحيرة هيرمان
    Não ficou irritado, por ter sido despedido de Valley Springs por tocar nos seus estudantes? Open Subtitles اذا الم تكن غاضب بسبب طردك من مدرسة فصول ربيع فالي للمسك لطلابك؟
    De acordo com o sistema, a última viagem começou em Cable Springs perto da rua principal e acabou perto do cruzamento da Fremont com a Nordling onde os policias o encontraram. Open Subtitles طبقاً للنظامِ، السفرة الأخيرة بَدأتْ في فصولِ ربيع السلكِ حول شارعِ رئيسيِ، وإنتهى
    O Adams vive e trabalha em Cable Springs. Open Subtitles أدامز يَعِيشُ ويَعْملُ في فصولِ ربيع السلكِ.
    Diga-me qualquer coisa que toda a gente de Cable Springs ainda não saiba. Open Subtitles أخبرْني شيءَ ذلك كُلّ شخصِ في فصولِ ربيع السلكِ لا تَعْرفُ.
    Isto é o que acontece todas as Primaveras, durante seis semanas. Seis a oito semanas, tenho este oásis exuberante. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    - E todas as Primaveras... - Fazíamos piqueniques ao domingo. Open Subtitles ـ وكل ربيع 00000 ـ ونأخذ تمشية عالشاطئ كل أحد
    Estes aparecem todas as Primaveras em grandes números alimentando-se do florescimento do fitoplanctôn. Open Subtitles إنها تظهر كل ربيع بأعداد هائلة و تتغذى علي الفيتوبلانكتون المزدهر.
    Hoje estamos no Zoo de Central Park, onde todas as Primaveras se reza, abençoando os animais e os recém-nascidos. Open Subtitles اليوم نحن في حديقة حيوان منتزه وسط البلد و كما يقول العابد كل ربيع: بوركت الحيوانات و الأطفال حديثي الولادة
    A flor-de-cera floresce todas as Primaveras nos prados arenosos da Florida. Open Subtitles تزهر حشيشة تل الرمل اللبنية كل ربيع في المروج الرّمليّة في فلوريدا
    O que tinha sido uma primavera amena transformou-se num Verão horrivelmente quente. TED ما كان حقاً فصل ربيع معتدل تحوّل الى صيف ساخن بشدة.
    Vamos escolher um dia ao acaso. primavera de 1986. Open Subtitles حسنا، دعنا نختبر يوما عشوائيا اه، ربيع '86
    A conta diz Mike Hicks, Lark Lane, 404, Silver Spring. Open Subtitles mike hicks، 404 طريق قبرةِ، ربيع فضّي. شكراً، رضيعة.
    As trevas conduzem ao fogo purificador e o fogo conduzirá à fonte de uma nova vida. Open Subtitles ومع السّواد الشديد، تأتي النار المطهّرة ومع النار، نجد ربيع حياة جديدة
    Nenhuma nascente escapa às exigências da agricultura, que soma 70% do consumo de água da Humanidade. Open Subtitles ليس هناك ربيع يستطيع الهروب من أمام الزراعة حيث توفر سبعون بالمئة من الكمية المستعملة في الزراعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus