Sou uma simples dona de casa. | Open Subtitles | أنا مُجرّد ربّة منزل بسيطة. لا أدري ماذا أقول. |
Sabes, quando eu tinha uma carreira de topo e tu eras apenas uma dona de casa, eu nunca te menosprezei. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار |
É mesmo esta dona de casa tipo Donna Reed dos anos 50? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً ربّة منزل من حقبة الخمسينات؟ |
Como se eu fosse uma dona de casa frívola, apenas procurando uma maneira de matar o tempo. | Open Subtitles | وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب. |
Não te menti. Menti à minha patroa. | Open Subtitles | لم أكذب عليكِ، بل على ربّة عملي |
Dentro de momentos, todos sabiam que o filho de uma dona de casa era suspeito de estrangular a filha de outra. | Open Subtitles | .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى |
Essa mulher é uma dona de casa, e não se dá ao trabalho de tentar ser bonita porque... | Open Subtitles | .. هذه المرأة هي ربّة منزل .. ولا تزعج نفسها بمحاولة أن تكون جميلة .. لأن هذا |
Mas ultimamente, a sua paciente mais interessante era uma dona de casa que tinha tido um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي |
Procurando uma dona de casa loira com criança e bomba no carro. | Open Subtitles | نبحث عن ربّة منزل شقراء تقود في الأنحاء ومعها قنبلة وطفل بسيّارتها |
Não me venhas com essa merda de dona de casa. | Open Subtitles | لا تعطيني هذا الهراء "ظلم ربّة المنزل" حسنا ؟ |
Mas agora és apenas uma dona de casa com dois miúdos reguilas a ver outra vez o filme do seu dia de casamento. | Open Subtitles | ولكن الآن أنتي مُجرد ربّة منزل مع طفلين مُزعجين وتُشاهدين إعادة ليوم زِفافِك. |
E provavelmente pensas que sou uma "dona de casa" antiquada e fora de tom. | Open Subtitles | وأنت تَعتقدُ من المحتمل منّي كa قديم جداً، خارج مِنْ اللمسِ "ربّة بيت." |
A menos que seja uma dona de casa a suspirar por amor. | Open Subtitles | ما لم تكون ربّة منزل تبحث عن الحب |
Ela foi substituida por uma dona de casa que teve gêmeos. | Open Subtitles | ستستبدل بصورة ربّة بيت لديها توأم |
O De La "Merde" é apenas um salão de massagens sobrevalorizado... e quando todos descobrirem... que as proprietárias são uma lésbica, uma prostituta e uma dona de casa, aquelas três mulheres de negócios irão passar a bater punhetas, | Open Subtitles | دي لا مجّدَ صالةَ إستقبال تدليكِ. وعندما كُلّ شخص يَكتشفُ بأنّ مالكيه خندق , عاهرة، و ربّة بيت، تلك سيّداتِ الأعمال الـ3 سَتَلْصقُ إعْطاء التدليكِ والشدّةِ فقط لإبْقاء قائمةِ زبونِهم فوق. |
Quando me tornei uma dona de casa carente? | Open Subtitles | ومتى تحوّلتُ إلى ربّة المنزل المتطلّبة؟ |
Tu cozinhas mesmo bem, mas vá lá, qualquer dona de casa entediada, que cozinhe uma boa lasanha, acha que consegue escrever um livro de receitas. | Open Subtitles | -أنتِ رائعة، لكن هيا . كلّ ربّة بيت ضجرة قادرة على إعداد اللازانيا تظن أنها قادرة على تأليف كتاب طبخ. |
Achas que sou apenas como qualquer outra dona de casa? | Open Subtitles | أترى أني مثل أي ربّة بيت أخرى؟ لا. |
Uma dona de casa de Tarzana pagou mil dólares por um dia comigo. | Open Subtitles | ربّة بيت في "تارزانا" دفعت لي ألف دولار لتقضية اليوم معي |
Não, significa "libertem-no das garras da dona de casa desesperada". | Open Subtitles | لا إنها تعني " حرروه من " براثن ربّة البيت الثائرة |
Com a Vuitton da tua patroa? | Open Subtitles | بحقيبة ربّة عملك. |