"رجله" - Traduction Arabe en Portugais

    • perna
        
    • pernas
        
    •   
    • seu homem
        
    • pés
        
    • o homem dele
        
    • pata
        
    Se alguém partir uma perna, desta vez vai ficar partida. Open Subtitles اذا كسر أحد رجله فانها ستظل مكسورة حتى الصباح
    Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. Open Subtitles ‫لديكم مريض هنا أبحث عنه ‫رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك
    Se calhar parou porque lhe dói o buraco que tem na perna. Open Subtitles ربما توقف عن التدريب لأن الفجوة الضخمة في رجله يؤلمه فعلاً
    Não cavalgue à noite ou vai quebrar as pernas do Sparrow. Open Subtitles لا تقم بأمتطائه الان الا أذا كنت تريد كسر رجله
    Todavia o moínho de vento não estava acabado, e o ferido de 'Boxer' piorou em vez de melhorar. Open Subtitles لكن الطاحونة لازلت غير مكتملة البناء واصابة بوكسر في رجله اتت بالاسوء بدلا من الافضل
    Tinha que puxar o gatilho ele mesmo para se certificar... que tinha apanhado o seu homem. Open Subtitles كان لا بد أن يسحب الزناد بنفسه ليتأكد من انه حصل على رجله.
    É um polícia de Nova Iorque que corta nos pés e que leva sovas. Open Subtitles مجرد رجل شرطة عادي في نيويورك تُقطع رجله ويتعرض للضرب
    Não quer o homem dele num jogo que o faça cair nas mãos do chinoca. Open Subtitles لا يريد وضع رجله في مسألة حظ قد تسلمه إلى صيني
    Que nos diz que vai haver uma vítima lá fora que não ainda encontramos, sem a perna esquerda. Open Subtitles الآن يمكننا أن نستنتج أنه هناك ضحية بالخارج لم نجد حتى الآن من فقد رجله اليسرى
    Volta vitorioso para casa, mas com um grave ferimento na perna direita. Open Subtitles لقد عاد إلى المنزل منتصرًا ولكن بجرح بليغ في رجله اليمنى
    Estava em cima de um banco, junto do lavatório, a lavar os dentes, quando escorregou e arranhou a perna no banco. TED وكان يقف على كرسي بجانب المرحاض لكي يغسل أسنانه، وحينها انزلق وخدش رجله بالكرسي عندما وقع.
    Superficialmente, o livro trata da história da perseguição vingativa realizada pelo Capitão Ahab contra Moby Dick, a "baleia branca" que lhe arrancou uma perna. TED ظاهرياً، يروي الكتاب قصة الكابتن آخاب الذي يحاول الانتقام من موبي ديك، الحوتُ الأبيض الذي قضم رجله.
    - Caiu e partiu a perna, está engessado. Open Subtitles لقد سقط فى بئراً و كُسرت رجله إنه فى الجبس الآن
    Queria acreditar que aqueles anjos da guarda, que tomam conta de nós tinham partido a perna ao tipo para me oferecerem uma saída. Open Subtitles لقد قلت لنفسى أن ربما القدر قد أنقذنى من تلك الفعلة و رجله قد كُسرت كى أتنحى عن مهمتى
    Algo improvável com a perna engessada, a menos que tivesse uma razão forte. Open Subtitles هذا ليس اعتيادياً مع رجله المكسورة إلا إذا كان لديه سبباً قوياً
    Achas que ele dará um tiro na própria perna a tentar sacar da arma? Open Subtitles ماذا تعنين ؟ قد يصيب نفسه في رجله محاولًا سحب مسدسه ؟
    Se você escutá-lo, perderá sua perna e sua vida. Open Subtitles نعم استمع اليه فأنت من سيفقد رجله او حياته
    No Afeganistão, o meu camarada ficou sem pernas e braços por causa de uma mota armadilhada. Open Subtitles صديقي في القتال , لقد قطعت يديه و رجله بواسطة دراجة نارية مفخخة
    Responde-me como deve ser ou o Al dá-lhe um tiro num . Open Subtitles اعطني إجابة واضحة، وإلا سيطلق آل النار على رجله.
    Agora, deixa o Sr. Spearman levar o seu homem... para que ele possa se ir embora. Open Subtitles ( الآن، دعّ سيد ( سبيرمان يأخذ رجله حتى يستطيع المغادرة
    E percebi que em todas as vezes que ele me ridicularizou ou me ordenou fazer a coisas, fez-me limpar os seus pés nojentos. Open Subtitles رايت في الماضي كيف قام باهانتي كل الوقت او كيف قام بوضعي اقوم بتنضيف رجله الوسخة
    Vai-lhes dizer que o Lord Davenport mandou o homem dele atacar a sua noiva com ácido? Open Subtitles أنت ستخبرهم أن اللورد دافينبورت أرسل رجله لمهاجمة خطيبتك بحامض؟
    É um veterinário normal que atira na cabeça do cavalo quando a pata esta partida. Open Subtitles إنه طبيب عادي يطلق النار على رأس حصانك عندما تكسر رجله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus