"رداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vestido
        
    • roupão
        
    • capa
        
    • robe
        
    • fato
        
    • roupa
        
    • bata
        
    • camisa
        
    • vestidos
        
    • batina
        
    • couraça
        
    • vestir
        
    • camisola
        
    • manto
        
    Ver-te neste belo vestido, dá-me vontade de dançar contigo. Open Subtitles أراك في رداء جميلا يجعلني أرغب في مراقصتك
    - Óptimo. Desde que prometas usar aquele vestido que eu gosto. Open Subtitles جميل، طالما تعديني بارتداء رداء تلك السيدة الذي أعجبني كثيراً
    Os clientes estavam a olhar. Eu vesti-lhe um roupão. Open Subtitles النزلاء كانوا يلقون نظرة لذا وضعت رداء عليها
    Tire a capa de chuva, está fazendo muito barulho. Open Subtitles أخلع رداء المطر، إنّك تصدر الكثير من الضوضاء
    Veio à rua de robe a noite passada quando aqueles estranhos fizeram aquele barulho. Open Subtitles خرج في رداء نومه ليلة البارحة عندما كان الغرباء يحدثون تلك الجلبة
    Claro, uma adolescente vadia que veste mini saia e costuma mentir, contra o professor que usa fato e tem um sotaque pomposo. Open Subtitles صحيح, فتاة شابة تلبس التنانير القصيرة ولديها تاريخ من الكذب على مرتديي رداء أوكسفورد مرتديي رداء أوكسفورد مع لهجة رائعة
    Querido, sabes que tens de usar roupa por baixo da batina. Open Subtitles حبيبي، تعلم أن عليك أن ترتدي الملابس أسفل رداء التخرج
    Nem me esqueci da bata, da camisa de pirata ou do vento. Open Subtitles لم افتقد الى الشمعات او رداء القرصان او الرياح.
    És a 1ª que tive de convencer para que colocar um vestido longo. Open Subtitles أنت الإمرأة الأولى أنا أبدا كان لا بد أن أقنع إلى رداء مسائي.
    Tens umas roupitas finas? Um vestido de noite? Open Subtitles حصلت على أي ملابس زاهية، شيء مذهل، رداء مسائي؟
    Esse vestido fica-te bem, querida. Open Subtitles رداء الزفاف هذا , قريبا جداً سترتديه ، عزيزتي
    Vou comprar-te o vestido mais provocante, desavergonhado e rendado que tiverem. Open Subtitles سأشتريلكِفستان، رداء السهرة الأكثر تخريماً لديهم
    - Eu estava errada, adorava fazer sexo com um roupão de hotel. Open Subtitles لقد كنت مخطئة. أودّ أن أمارس الجنس في رداء حمّام الفندق.
    Olha para mim, vou trabalhar de roupão. Open Subtitles أنا؟ إني سعيد انظر إلي سأعمل ب رداء الحمام
    Tenho a capa da noite p'ra de seus olhos me esconder. Tão só que vós me ameis, e deixai que me encontrem aqui. Open Subtitles رداء الليل يلفني للتخفي عن أعينهم ولحبك فيعثروا على هنا
    Visto uma roupa azul e uma capa de cetim rosa. Open Subtitles سأظهر مرتدياً رداء أزرق وعباءة ساتان وردية
    Uma pessoa com um robe folgado, tapado por uma sombra, com uma grande câmara a tapar-lhe a cara. Open Subtitles شخص يرتدي رداء فضفاض, يحجبه الظل مع كاميرا كبيرة تغطي وجهه أو وجهها
    E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. TED قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي.
    Um visual juvenil, uma roupa intermédia, e um aspeto final. TED رداء يافِع، ثُمّ مظهر أوسط، ثم شكل نِهائيّ.
    A minha mãe viu a tua no supermercado vestindo uma bata suja e uns pauzinhos chineses na cabeça e a discutir com o talhante. Open Subtitles أمي رأت أمكِ في السوق التجاريّ و هي تلبس رداء سروالي مُتّسخ و أعواد في شعرها و تتجادل مع اللّحام
    Posso vestir a camisa de noite de seda com botões de rosa? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على رداء حريرى للنوم منقوش عليه ورود ؟
    Claro que os porcos lá estarão vestidos como os Reis de França. Open Subtitles بالطبع, كانت الخنازير مكسوة برداء مثل رداء ملك و ملكة فرنسا
    Fui de batina, para não chamar a atenção. Ele apanhou-me. Open Subtitles لقد أرتديت رداء الكهنة لابعد عنى الانتباه ولكنه فاجأنى
    A couraça. Supõe-se que era usada por algum sumo sacerdote. Open Subtitles رداء الصدر، يفترض أن يتم أرتدائهُ من قبل كاهن كبير،
    Preferes que eu vista o pijama... ..ou a camisola, querido? Open Subtitles أتفضلني وأنا لابسة البجاما أو رداء النوم، يا عزيزي؟
    Espero que tenha sido o último pássaro preto que tinhas escondido nos bolsos do teu manto, Kouros. Open Subtitles أرجو أن هو آخر الطيور السوداء أنك أخفيت في طيات من رداء الخاص بك، كوروس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus