"ردي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Atende
        
    • resposta
        
    • responder
        
    • responda
        
    • responde
        
    • atenda
        
    • minha confirmação
        
    Atende se estiveres, mami. Open Subtitles ردي على الاتصال إن كنتي موجودة يا حبيبتي
    Atende e diz que não posso falar, Que não é hora para ligar. Open Subtitles ردي وأخبريها أنه لا يمكنك الحديث الآن فالوقت متأخر
    Tu gostas dele, Atende o telefone depressa. Open Subtitles أنتي معجبه به، ردي على الهاتف بالفعل. هل هو لطيف؟
    Está muito perturbada e vou considerar isso na minha resposta. Open Subtitles أنتِ منزعجة جداً، ذلك عاملاً سأستخدمه في ردي هنا
    Posso responder daqui a uma semana? Open Subtitles هذا ممتاز, لكن هل يمكنني أن أعطيك ردي في غضون أسبوع؟
    Quando estiver pronta, responda à mensagem. Open Subtitles بنيت لك برنامج تصفية عندما تكونين جاهزة,ردي على الرسائل
    A ideia de que a pessoa faz uma afirmação e eu respondo, e ela responde à minha resposta. TED فكرة أنك تدعي ادِّعاءً وأنا أرد عليه، وأنت ترد على ردي.
    Vá lá, Phoebe. Atende. Olá, é a Phoebe. Open Subtitles دعونا نفعل ذالك هيا فيبي ، ردي
    O meu marido acha que você devia candidatar-se a Presidente da Câmara. Thelma, Atende as minhas chamadas. Open Subtitles زوجي يعتقد بانه عليك السعي خلف رئيس البلدية "هاي " ثيلما "ردي على الهاتف " ثيلما
    - Atende. - É claro que atendo. - Quem é? Open Subtitles سأرد عليه بالطبع سأفعل - ردي عليه , من هو -
    SIMULADOR DE TERRAMOTO Atende. Open Subtitles وأني سأراها في المعرض العلمي " جهاز محاكاة الزلزال " ردي ردي
    Atende, querida. Open Subtitles ردي على الهاتف يا عزيزتي، ولدكِ مات
    Camilla, é o Hakeem. Atende. Open Subtitles كاميلا , هذا انا حكيم , ردي علي يا امي
    Atende o telemóvel. Open Subtitles ذهني يمتلأ بالكثير، ردي على الهاتف.
    Marina, é a Lola. Atende. Open Subtitles "مارينا"، أنا، "لولا" ردي على الهاتف
    E a resposta a isso é que exigimos o exercício do pensamento a todas as pessoas sãs. TED و ردي على ذلك أنه علينا أن نطالب بالتفكير من كل شخصٍ عاقل.
    Sabem qual é a minha resposta a tudo isso? TED وتعرفون ما هو ردي على كل ذلك ؟
    Estás chateado comigo por não responder às ligações... Open Subtitles إذا كنت غاضباً مني لعدم ردي على مكالماتك...
    Eu não estou a responder porque eu não sou essa pessoa "pai". Open Subtitles سبب عدم ردي انني لست هذا الشخص" ابي"
    Por favor, responda. Open Subtitles . رجاءً ردي علي
    Por favor, responde, não tenho notícias tuas. Open Subtitles رجاء ردي علي رسائلي, فلم تصلني أي أخبار منك كيفأحوالك؟
    Vamos Bones, atenda. atenda! Open Subtitles هيا, بونز, ردي ردي
    TecSubs. Caroline, viste a minha confirmação de presença para o batismo? Open Subtitles (كارولاين)، هل وصلكِ ردي على القدوم لحفل المعمودية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus