Vou-te reenviar um e-mail, e preciso que uses o endereço IP para localizar o computador que o enviou. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة إلكترونية وأريدك أن تستخدم رقم الحاسب لكي تتبع موقع الحاسب الذي أرسلت منه |
Por isso, enviei-lhe um e-mail a convidá-la para irmos jogar minigolfe. | Open Subtitles | لذا أرسلت لها رسالة إلكترونية ، أدعوها للعب جولف مُصغّر |
Bem, dois minutos antes de morrer, ele enviou um e-mail. | Open Subtitles | حسناً , قبل موته بدقيقتن قام بأرسال رسالة إلكترونية |
mandei-te alguns 25 e-mails. Para que é que te andamos a pagar? | Open Subtitles | أرسلت لك 25 رسالة إلكترونية علامَ ندفع لك؟ |
A escrever um email irritado à advogada da adopção. | Open Subtitles | أنا اكتب رسالة إلكترونية غاضبة إلى محامية طفلنا. |
Vocês podem mandar um "e-mail" aos criminosos e eles dir-vos-ão como instalar o vosso servidor ilegal de pirataria informática. | TED | تستطيع أيضاً إرسال رسالة إلكترونية لهم وسوف يخبرونك بكيفية خدمة الإختراق الغير القانونية. |
Mandou-me um e-mail há semanas. Estava a preparar-se para a escola. | Open Subtitles | لقد بعث لي رسالة إلكترونية منذ أسابيع، كان يستعد لدخول المدرسة |
Estava a meio de escrever um e-mail para a minha mãe e ela acabou de se ligar. | Open Subtitles | انظر أنا أكتب رسالة إلكترونية إلى أمي و لقد دخلت للتو |
Ontem recebi um e-mail de uma fonte. | Open Subtitles | وصلتني البارحة رسالة إلكترونية من أحد مصادري |
Antes de morrer, o Swann enviou-me um e-mail. | Open Subtitles | قبل وفاته أرسل لي الدكتور سوان رسالة إلكترونية أخيرة |
Recebi um e-mail geral da empresa da nova administradora com um link para gatos que usam lacinhos. | Open Subtitles | وصلتني رسالة إلكترونية من المدير التنفيذي الجديد، |
Há uns dias, interceptámos um e-mail que circulava entre os membros do grupo. | Open Subtitles | منذ يومان . اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة |
Você queres que eu mande um e-mail de a dizer a todos: | Open Subtitles | أن أرسل رسالة إلكترونية جماعية لإخبار الجميع؟ |
É um e-mail de um laboratório particular na Filadélfia. | Open Subtitles | "هذه رسالة إلكترونية من مختبر خاص بـ "فيلاديلفيا |
Sim. Recebi um e-mail que me oferecia um período de 30 dias grátis do jogo. E joguei-o. | Open Subtitles | أجل، وصلتني رسالة إلكترونية تعرض علي فترة تجريبية مجانية لـ 30 يوم فلعبتها |
Bem, estou a meio de um e-mail, por isso... se pudesses... | Open Subtitles | أنا في منتصف رسالة إلكترونية فقط إن أمكنك أن تكمّل هناك في الوراء |
A minha mulher encontrou e-mails a dizerem que eu a traí. | Open Subtitles | ولقد وجدت زوجتي للتو رسالة إلكترونية تقول أنّني خنتها. |
4300 e-mails guardados, e nem uma única referência a "lesbionica", "Sanchez", ou "homem-gina". | Open Subtitles | أربعة آلاف وثلاثمئة رسالة إلكترونية مخزنة ولم ترد في واحدة منها كلمة "سحاقويّة" أو "الكبير" أو "العضو الذكري" |
Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. | Open Subtitles | لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟ |
Mais uma vez, nada disto é novo; é por isso que Shakespeare e os estoicos nos diziam isto há séculos, mas Shakespeare nunca teve de enfrentar 200 " emails " num só dia. | TED | مجددا، لم يكن هذا أمرا جديدا، لذلك فقد أخبرنا شكسبير والرواقيون بهذا منذ قرون خلت، لكن لم يكن شكسبير مجبرا على الرد على200 رسالة إلكترونية يوميا. |
Acabei de receber o e-mail de aceitação. | Open Subtitles | نعم، أتصل لأنه وصلني للتو رسالة إلكترونية بقبولي |
Posso mandar-vos os telefones por e-mail. | Open Subtitles | يمكنني إعطاؤكم أرقامهم في رسالة إلكترونية. |