O primeira forma, a forma fácil, envolve dizer-me um número. | Open Subtitles | الطريق الأول وهو السهل تشمل أن تقولي رقما .. |
O Circle oferece aos seus membros um número de telefone 0800 gratuito para o qual podem ligar pedindo qualquer tipo de ajuda. | TED | وتوفّر هذه الخدمة لعضويّتها المحليّة رقما مجانيّا 0800 يستطيعون الإتصال لطلب أي ّ دعم. |
Deixou um número e através dele, vim cá ter. | Open Subtitles | نعم لقد تركت رقما ومن خلاله وصلت الى هنا |
Em 22 anos, não me lembro de ele se ter esquecido de um número. | Open Subtitles | إثنين و عشرون عاما ً إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط |
- Vou tirar uma senha. | Open Subtitles | فقط بضعة أسئلة. أنا سوف أخذ رقما. |
Os primeiros 20 números de marcação rápida do telefone são de advogados. | Open Subtitles | العشرين رقما الأولى بالاتصال السريع كلها لأسماء محاميني |
Vá lá. Escolha um número à sorte. Qualquer um. | Open Subtitles | هيا ، اختاري رقما جربي ، أي رقم |
Um amigo deu-me um número e disse para eu ligar, quando estivesse pronto para trabalhar, mas ninguém atende. | Open Subtitles | ...أعطاني فتاكم رقما ، وأخبرني أن أتصل به عندما أصبح جاهزا للعمل لكن لا يوجد رد |
Alguma papelada exigia um número de contacto, portanto, não me espanta que ele use o telemóvel tão livremente. | Open Subtitles | بعض الأوراق تتطلّب رقما هاتفيا لذلك ألست متفاجئاً أن هدفنا يستعمل هاتفه بدون تحفّظ |
Dê-me um número para que isto funcione. | Open Subtitles | فقط اعطني رقما سوف يجعل من هذا الوضع يعمل. |
Tive sorte por ele ter um número estranho de objecto. | Open Subtitles | كنت محظوظا ان لديه رقما زوجيا من الادوات يضربني بها |
Ele deve ter-te dado um número, uma forma de o contactar. | Open Subtitles | من الأكيد أنه أعطاك رقما, طريقة للإتصال به. |
Felizmente, o técnico conseguiu obter um número. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ, المساعدة التقنية استخرجت منه رقما |
Quero um número, e é bom que seja menos de três. | Open Subtitles | أنا أريد رقما ً و من الأفضل لك بأن يكون في أقل من ثلاث ثواني |
Significa que tens um número que gostas e não vais jogar mais nenhuma carta. | Open Subtitles | هذا يعني ان لديك رقما يعجبك ولا تريد ان تأخذ اي اوراق اخرى |
Isto deve ser um número mais maleável. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون ذلك رقما يسهل التعامل معه |
Não é primo. - Quer um número primo. | Open Subtitles | ليس جيدا، لا، فردي، لا هو يحتاج رقما فرديا |
Neste jogo, a turma é dividida em duas equipas, cada uma de cada lado do recreio. A professora leva um pau de giz e escreve um número em cada um dos pneus. | TED | و في "ماتش مي", تأخذ الفصل, و تقسمه الى فريقين, فريق على كل جهه من الملعب, و المعلمة تأخذ قطعة من الطبشور و تكتب رقما على كل من الاطارات. |
Diz mais um número. | Open Subtitles | - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 إختر رقما أخرا أيضا |
Há um número surpreendente de "cortes a fazer a barba". | Open Subtitles | - عند وقت الاستراحة ستجدين رقما خياليا من استخدام شفرات الحلاقة |
- Tire uma senha e espere. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي رقما وتنتظري |
Os IMEIs estão apenas 12 números de distância. | Open Subtitles | الرقم التسلسلي الهاتفي مكون فقط من 12 رقما |