Só pode haver 9999 números que comecem por 555. | Open Subtitles | يعني، أن هناك 9999 رقماً تبدأ بالرقم 555 |
Desde 51 números, deve escolher o correto, não uma vez, a não ser seis vezes seguidas. | Open Subtitles | من بين 51 رقماً عليكَ اختيار الرقم الصحيح ليسَ مرةً واحِدَة، لكن سِت مرات على التوالي |
Não, consigo memorizar de imediato números até 15 algarismos. | Open Subtitles | يمكننى فى لحظة واحدة حفظ أرقاماً تصل الى 15 رقماً |
Ela não me quis dizer um valor. | Open Subtitles | لم تعطنى رقماً |
Esse, em particular, queria uma senha. | Open Subtitles | هذا الرجل تحديداً يريد رقماً سرياً |
Não posso dar um número específico. Depende da qualidade das ideias. | TED | لا يمكنني إعطائكم رقماً محدداً، ذلك يعتمد على جودة الأفكار. |
- Por que não me dás um número? - Um com sete dígitos... | Open Subtitles | أعطِني رقماً تقريبيّاً أي رقم إبتداء من سبعة أرقام |
Por favor não use palavrões. Posso dar-lhe um número de telefone... | Open Subtitles | أرجو أن لا تشتم عليّ ..أستطيع أن أعطيك رقماً |
Há mais de 120 números. | Open Subtitles | يبدو أن هناك أكثر من 120 رقماً أو ما شابه |
OZ segurança está bloqueado com um código de 2056 números. | Open Subtitles | نظام حماية "أوز" محصَّن بشفرة متكونة من 2056 رقماً |
Em vez de pensar em impressões e cartões perfurados, imaginei um quadro negro mágico em que, se apagássemos um número e escrevêssemos algo novo, todos os outros números mudariam também, automaticamente, como um processador de texto com números. | TED | بدلاً عن التفكير في المطبوعات الورقية والبطاقات المخرومة، تخيّلت سبورةً سوداء سحرية إذا ما مسحت رقماً واحداً وكتبت شيئاً جديداً مكانه، تتغير بقية الأرقام تلقائياً، مثل معالجة الكلمة بالأرقام. |
Tenho uns 712 números de telefone que são novos para nós que podemos investigar e avaliar e, entre outras coisas, um esconderijo em Amã. | Open Subtitles | لديّ تقريباً 712 رقماً هاتفيّاً جديدة بالنسبة لنا... يمكننا جردها وتقييمها... ... |
É difícil colocar em números. | Open Subtitles | . من الصعب أن أضع رقماً لقيمتِه |
Então, ela sabia que era suposto serem 12 números. | Open Subtitles | لذا فهي تعلم أنه يفترض أن تكون 12 رقماً |
Diga um valor. | Open Subtitles | "قل رقماً" |
Só quero que Vá até o computador, e gere uma senha para mim, É muito fácil, | Open Subtitles | ما أريده منك هو أن تذهب للحاسب في نهاية المكان... وأن تحضر لي رقماً سرياً شيء في غاية السهولة |
Se for a uma doçaria, tira uma senha. | Open Subtitles | تذهبللآلة، وتأخذ رقماً |
Quero que digas um número entre um e dez. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تخمّن رقماً بين الواحد والعشرة |
um número no passeio? Isso dá mais classe à casa. | Open Subtitles | وضعتم رقماً على حافة الرصيف، هذا سيجعل المكان راقياً |
Não querias sete dígitos? Foi o que eu te trouxe. | Open Subtitles | أنت تريدُ رقماً من سبعة أرقام هذا ما احضرته، صحيح؟ |
Endereço para correspondência, ou qualquer número de telefone. | Open Subtitles | أو عنواناً للمراسلة أو حتى رقماً للهاتف |
Tens graça, miúda. Mas aposto que, amanhã, vou quebrar um recorde. | Open Subtitles | أنتِ فتاة مرحة لكنّي أراهنك بأنّي سأسجّل رقماً قياسيّاً غداً |