"روبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Robin
        
    • Robyn
        
    • Reuben
        
    • Ruben
        
    • Rubén
        
    • Rubin
        
    Uma miúda, no fim do século 19... acho que se chamava Robin Weaver supposedly wandered off into the woods. Open Subtitles أحد الفتيات أواخر 1800 روبين ويفر، أعتقد بأن اسمها كان كذلك افترض انها تتجول من داخل الغابة
    Adolescentes como Amanda e a Robin são alvos preferenciais. Open Subtitles المراهقات مثل اماندا و روبين هم اهداف رئيسية.
    Robin, olá! Chamo-me, John. Estou a coordenar a busca. Open Subtitles روبين أهلاً, أنا جون منسّق عمليات البحث والانقاذ
    Ela fez-me prometer ajudar a encontrar quem matou a Robyn. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بالمساعدة في البحث عن قاتل روبين
    A Robyn foi a primeira a falar comigo na prisão. Open Subtitles لقد كانت روبين أول من تحدث معي في السجن.
    Aparte daquele contratempo do Reuben, acho que até correu muito bem. Open Subtitles بأستثناء موضوع تسمية روبين هايكوب أعتقد ان االموضوع سار بشكل جيد
    É possível que os raptores queiram as suas informações da Marinha, sobre 'drones', em troca da Robin. Open Subtitles حسناً , من المحتمل ان المختفطين يريدون صلاحية الوصول لملفات الطائرات بدون طيار مقابل روبين
    Mesmo se isso tirar dos moradores 6º Distrito a crença de que há um Robin Hood a lutar por eles? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يحرم ستة حراس من ايمانهم ان هناك روبين هود بالخارج يحارب من اجلهم ؟
    No dia em que Robin Williams se suicidou, as pessoas inundaram as linhas diretas de todo o país. TED في اليوم الذي انتحر فيه روبين وليامس، شهدت الخطوط الساخنة ازدحاما في جميع أنحاء البلد.
    Isto foi descoberto por Robin Williams alguns anos antes de nós. TED إستنتج روبين ويليامز ذلك قبل عدة سنوات من بقيتنا
    Robin... nós já estamos aqui a oito meses, certo? Open Subtitles روبين ل.. لقد مكثنا هنا قرابة ثمانية أشهر أليس كذلك؟
    Eu sei, ás vezes Robin, você é tão estúpida. Open Subtitles هل تعرفين يا روبين أحيانا تكونين غاية في الغباء
    E se chego a uma aldeia de camponeses francesa, vestido de Robin Hood e não há uma festa de fantasias? Open Subtitles وماذا لو ذهبت إلى قريةٍ فرنسيةٍ مزارعة، مرتدياً زي روبين هود ولم يكن هناك حفلةً تنكرية؟
    Truz! . Robin Hood não poderia ter disparado mais certo. Open Subtitles روبين هود نفسه كان سيعجز عن إصابة هدفه بهذه المهارة
    Bola 8, ela não está em Danver e não se chama Robin, pois não? Open Subtitles كرة 8 هذه الفتاة ليست فى دنفر واسمها ليس روبين ,اليس كذلك؟
    Andy, eu quero pedir formalmente desculpa por me colar daquela maneira à Robin. Foi completamente lixado. Open Subtitles أريد أن أعتذر عن تلك المشكلة بخصوص روبين لقد كان ذلك سيئاً.
    Houve uma votação, mas foi a Robyn quem deu a notícia. Open Subtitles لقد قمنا جميعا بالتصويت لذلك لكن روبين هي من أخبرها
    Preciso de falar com ele e precisamos da cópia da agenda de ensaio da Robyn de ontem. Open Subtitles حسنا , أريد أن أتحدث معه كما أننا نريد نسخة من جدول تدريبات روبين للأمس
    Toda a roupa da Robyn custava uns 50 dólares. Open Subtitles كانت ثياب روبين بكاملها بقيمة خمسين دولارا تقريبا
    Se a Robyn descobriu de quem era a echarpe Open Subtitles إذا وجدت روبين الشخص الذي يعود له الوشاح
    Reuben, se é o seu lugar na história que te preocupa, vamos dar o seu nome a uma rua. Open Subtitles روبين اذا قرأت عن مكانك في التاريخ الذي يجعلنا نسمي شارعا بأسمك
    Sim e a razão que não a encontrar-mos na cena do crime foi porque entrou por aqui no Ruben Open Subtitles وهي سبب لماذا لم تجدها في مسرح الجريمة لقد دخلت من " روبين " تحت ذراعه هنا
    É uma longa história, Rubén. Apenas acho que não é boa ideia. Open Subtitles إنها قصة طويلة يا (روبين)، أعتقد فحسب أنها ليست فكرة حيدة.
    Durante a Administração Clinton, a desregulamentação prosseguiu, orientada por Greenspan e pelos Secretários do Tesouro Robert Rubin, ex-director do banco de investimento Goldman Sachs, e Larry Summers, catedrático de economia de Harvard. Open Subtitles خلال أدارة بوش أستمر إلغاء رقابة الحكومة بإدارة جرينسبان و وزير المالية روبرت روبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus