Além de que eles fazem esta coisa, a Heather veste-se de peregrina, e a Misty veste-se de índia, e elas partilham a refeição juntas. | Open Subtitles | زائد انهم يفعلوا هذا الشيء : هيذر تلبس زي رحالة و ميستي تلبس زي هندي |
E há a probabilidade de sobrecarga de nossos geradores naquadah. | Open Subtitles | و قد تتسبب بتحميل زائد على مولدات الناكودا لدينا |
Esta viagem já é suficientemente dura, mesmo sem arrastar um peso extra. | Open Subtitles | هذه الرحلة ستكون صعبة بدرجة كافية بدون أخذ حمل زائد |
"B" negativo, mais ou menos a raiz quadrada de... odeio o Rothwell! | Open Subtitles | سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص أنا أكره روثلو |
Por isso, não acho que possamos mimá-los demais. | TED | لذلك لا أعتقد أنه يجدر تدليل أطفالك بشكل زائد حقا. |
Qual é a distinção entre excesso de peso e obesidade? | TED | ماهو الفرق بين كون المرء زائد الوزن آو سميناً؟ |
Será porque temos um currículo demasiado verbal, e as raparigas são melhores aí do que os rapazes? | TED | هل هو بسبب منهج لفظي زائد عن الحد ، والبنات الصغيرات أفضل فيها من الأولاد ؟ |
E você sabe que 2/3 dos americanos estão acima do peso? | Open Subtitles | وأنت مدرك الذي إثنان خارج ثلاثة أمريكان هَلْ زائد الوزن؟ |
Ele vai trazê-lo porque viu que eu tive um A-mais na aula dele. | Open Subtitles | لقد أحضره لأنّه رأى أنّي زائد" في صفّه-A" حصلت على |
Além do monte de tretas do advogado da minha mulher. | Open Subtitles | زائد أنا فقط حَصلتُ على الحملِ الآخرِ كلام فارغِ مِنْ محامي زوجتِي. هذه سترتِها؟ |
Além disso, isto aqui são fragmentos capilares, o que indica que alguém levou uma pancada na cabeça. | Open Subtitles | زائد أولئك شَعرَ أجزاء هناك، الذي يُخبرُني ذلك شخص ما ضُرِبَ على الرئيسِ. |
Encaminhei a ignição do motor para essa consola para evitar uma sobrecarga. | Open Subtitles | حوّلت تشغيل المحرك إلى وحدة التحكم تلك لتجنب حمل زائد محتمل. |
Não ligues o amplificador. Pode haver uma sobrecarga. | Open Subtitles | و لا تشغل مكبر الصوت هناك إحتمال أن يحدث تحميل زائد |
Assim chegaremos mais cedo, e teremos mais meio-dia extra com os teus pais. | Open Subtitles | هكذا سنصل مبكرا. ونقضى نصف يوم زائد مع والديك. |
Uma por cada rótula, mais uma bala extra para o teu crânio, por seres um cobarde. | Open Subtitles | واحدة لكل عضمة ركبة زائد جولة إضافية لتصدع جمجمتكَ، هذا لكونكَ جباناً |
Entretanto, eu fazia tudo e mais alguma coisa com o Aidan. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، كنت أفعله كل شيء زائد مع ايدين. |
São 48,000, mais a sua aposta. São 72,000 no total. | Open Subtitles | هذه 48 ألف زائد حصتك إذن المجموع 72 ألف. |
Sabias que estávamos pesados demais, Eu disse-te e tu não ligas-te! | Open Subtitles | كنت تعلم أن حملنا زائد و أنا أخبرتك و لم تستمع إلى |
Eu adianto-vos que a informação, se vista do ponto de vista da comida, nunca é um problema de produção; nunca se fala de excesso de comida. | TED | وأنا أقول لكم ان المعلومات، إذا نظر إليها من وجهة نظر كالغذاء، ليست بتاتاً مسألة انتاجية ؛ لن تتحدث عنها كغذاء زائد |
Muitos de nós destruímo-la, deixando correntes de neve nos pneus dos carros... e carregando demasiado peso. | Open Subtitles | الكثير منا أفسد الشوارع بوضع السلاسل الشتوية على الإطارات وتحميل حمل زائد |
Não é saudável para um gato estar acima do peso. | Open Subtitles | لا .. إنها ليست صحية على قط وزنه زائد |
Máximo atingido. | Open Subtitles | تحميل زائد. |
Eu não estava, naturalmente, a sugerir nada de excessivo. | Open Subtitles | ـ عادة لا أميل إلى اقتراح القيام بأي شيء بشكل زائد عن الحد ـ نعم |