Vá ao casamento dele em paz. Aceite o desígnio dos deuses. | Open Subtitles | -اذهب الى زفافه بسلام اقبله كما لو كانت اراة الالهة |
Uma filha quer que o pai seja feliz, no dia do casamento dele. | Open Subtitles | الأبنة تريد ان ترى والدها سعيدا فى يوم زفافه. |
Claro, no casamento dele não havia mais que 500 convidados. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك ، يوجد خمسمائة فقط في حفل زفافه |
Eu fui para o quarto do rei, e entreguei-me a ele na noite do seu casamento. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى غرفة الملك ولقد سلمته نفسى فى ليلة زفافه |
Com as notícias do casamento os boatos dizem que tem escolhas para vários papéis. | Open Subtitles | وبخبر حفل زفافه القريب ، الإشاعات تشير لحصوله على أدوار مهمة |
Um amigo meu, que se casa dentro de semanas, fez o mesmo com o orçamento para o casamento. | TED | صديقي المقبل على الزواج في غضون بضعة أسابيع قام بنفس الشيء بالنسبة لميزانية زفافه. |
Vá ter com a sua mulher. Raramente um homem tem uma noite de núpcias. | Open Subtitles | لما لا تصعد لزوجتك لا يحظى الرجل كثيراً باليله زفافه |
Deve ter sido assim que o Tom Arnold se sentiu na noite de casamento. | Open Subtitles | من المؤكد هذا كان نفس شعور توم أرنولد في ليلة زفافه ممثل أمريكي |
Talvez possas usá-los no casamento dele. | Open Subtitles | وربما الآن يمكنك أن ترتدي هذه لحفة زفافه. |
Ninguém pensaria em ir de patins ao casamento dele e roubar-lhe a noiva. | Open Subtitles | لن يفكّر أحدٌ أبداً أن يقتحم زفافه على مزلاج و يسرقَ خطيبتَه. |
Tentei e falhei em salvá-lo do recrutamento, mas irei assistir ao casamento dele. | Open Subtitles | لقد حاولت وفشلت بأن أنقذه من التجنيد لكنني بالتأكيد سأحضر زفافه |
O Rei está muito grato por terdes viajado até cá para o casamento dele. | Open Subtitles | الملك سعيد للغاية أنك سافرت كل هذه المسافة من أجل زفافه. |
Tu tens-me afastado muito nos últimos tempos e não quero que cresças sendo o tipo de miúdo que não se importa que a mãe não vá ao casamento dele. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تكبر لتصبح من النوع الذي لا يهتم إن لم تأتي امه إلى زفافه |
A última vez que o vi foi no casamento dele. | Open Subtitles | آخر مرة رأيته فيها كانت في حفل زفافه |
Ele sentia-se seguro na sua ignorancia... viajando, ele pensava, no seu casamento. | Open Subtitles | لقد كان بأمان في حاشيته .أنتقل، انه إعتقد، إلى زفافه |
Nenhum homem adormece na noite do seu casamento... e nem deixa a sua parceira dormir. | Open Subtitles | ايتها الفتاة السخيفة لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه كما انه لايترك عروسه تنام ايضا |
Ele pensou em dizer a sua esposa que a amava, mas ele não queria correr o risco de estragar o dia do seu casamento. | Open Subtitles | فكّر بإخبار زوجته الجديدة بأنه أحبها لكنه لم يُرد المخاطرة بإفساد يوم زفافه |
Só o usou no dia do casamento, está a guardá-lo para o funeral. | Open Subtitles | لقد وضعه في زفافه فقط وأراد أن يبقيه لجنازته |
És daqueles tipos que precisam de uma última aventura antes do casamento. | Open Subtitles | انت الرجل الذى اراد مغامرة اخيره قبل زفافه |
É o que o Vice-Primeiro Ministro nos vai fazer, quando lhe destruírem o casamento. | Open Subtitles | لأن هذا ماسيفعله نائب رئيس مجلس الوزراء. عندما يتم تدمير زفافه. |
É claro que o Robert nunca tinha aberto uma garrafa de champanhe antes da sua noite de núpcias. | Open Subtitles | تصوري بوب لم يسبق له ان فتح قنينة شمبانيا قبل ليلة زفافه |
Um homem crescido no seu dia de casamento, e é preciso que eu te venha salvar, novamente... és patético. | Open Subtitles | رجل ناضح في يوم زفافه وتريدني ان انقذك مره اخري انت مثير للشفقه |
Descobri que era o noivo de um dos casamentos que organizei. | Open Subtitles | حسناً، أتضح أنه أحد العرسان الذى كنت سأنظم زفافه. |
Quer ser o único homem que desprezou o seu próprio casamento? | Open Subtitles | تُريدُ ان يكُونَ الرجلَ الوحيدَ الذي إحتقر في زفافه ؟ |