| Mas agora tens 40 anos e Continuas a fazer trabalho de enfermeiro. | Open Subtitles | لكنّكَ الآن في الأربعين من عمركَ وما زلتَ تقوم بعملٍ رتيب |
| Continuas a querer saber quem está de olho em ti, mas as razões são um pouco diferentes. | Open Subtitles | ما زلتَ تريد معرفة من يراقَبك لكن الأسباب مختلفة قليلاً |
| E tu Continuas a tentar enganar as mulheres para dormirem contigo, em vez de seres honesto. | Open Subtitles | وأنتَ ما زلتَ تحاول خداع النّساء لمضاجعتكَ بدَلاً من التّحلّي بالصّدق |
| - Sim? Sabes que ainda estás aqui, não sabes? | Open Subtitles | تعرف أنك لا زلتَ في المكتب أليس كذلك؟ |
| Quem diria, que Tu ainda acertas às vezes. | Open Subtitles | ماذا تعلم... ما زلتَ تصيب ببعض الأمور في المناسبات |
| Não Continuas ressentido porte ter vencido naquele torneio, pois não? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ما زلتَ تحقد علي بسبب خسارتك في لعبة الورق تلك؟ |
| Podes ter ganho alguma confiança aqui, mas para ele, Continuas a ser uma entidade desconhecida. | Open Subtitles | ربّما اكتسبتَ بعض الثقة هنا لكنّكَ ما زلتَ بالنسبة له كياناً مجهولاً |
| Continuas a guardar uma chave atrás do tijolo solto no alpendre. | Open Subtitles | لا زلتَ تحتفظ بالمفتاح الاحتياطي خلف الطوبة المفكوكة في شرفة المنزل |
| E tu Continuas a voltar para mais. | Open Subtitles | ومع ذلكَـ, لا زلتَ ترجوا المزيدَ والمزيدْ |
| Continuas perturbado por causa do tipo do assalto? | Open Subtitles | هل ما زلتَ مُستاءً بسبب الرجل الذي مات؟ |
| Não resisti a implicar contigo. E Continuas a não resistir. | Open Subtitles | كنت لا أستطيع مجارتكِ - صحيح ،و ما زلتَ لا تستطيع - |
| Ainda Continuas a trabalhar como Médico Legista? | Open Subtitles | ألا زلتَ تعمل بمكتب الطبيب الشرعي ؟ |
| Continuas a sair com aquela jornalista? | Open Subtitles | ألا زلتَ تواعد تلك الصحفيّة الوضيعة؟ |
| Continuas a sair com aquela jornalista? | Open Subtitles | ألا زلتَ تواعد تلك الصحفيّة الوضيعة؟ |
| Então, Continuas novato? | Open Subtitles | هل ما زلتَ سجيناً جديداً أم ماذا؟ |
| Continuas a viver com a mãe e estás desempregado. | Open Subtitles | - فأنتَ ما زلتَ تقطن مع أمي ولا تملك عملاً |
| Continuas a perseguir fantasmas. | Open Subtitles | لا زلتَ تطارد الأشباحَ - اعلم ما رأيته - |
| Se podemos ir embora quando quisermos, porque ainda estás aqui? | Open Subtitles | إن كنّا نستطيع الرحيل متى أردنا فلماذا لا زلتَ هنا؟ |
| ainda estás a divertir-te? | Open Subtitles | ألا زلتَ تستمتع بذلك ؟ أجل , استمتع بذلك |
| Não, tu estás cá porque ainda estás apaixonado pela mãe. | Open Subtitles | كلا ، مابقيت هنا إلا بسبب أمي فما زلتَ مغرماً بها |
| E Tu ainda aqui estás, porque te sentes atraído por mim. | Open Subtitles | ما زلتَ هنا لأنّكَ معجبٌ بي |
| ainda está de luto e estava fora nesse fim-de-semana, certo? | Open Subtitles | لا زلتَ في مرحلة الحزن ولم تكن هنا عطلة الأسبوع هذه بكل الأحوال، صحيح؟ |