"زملائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • colegas
        
    • colega
        
    • companheiros
        
    • os outros
        
    • seus amigos
        
    E durante algum tempo, criticou o despedimento dos seus colegas judeus. Open Subtitles وتكلم لبعض الوقت من غير خوف عن صرف زملائه اليهود.
    Se te recordas, há quatro meses atrás, ele e dois colegas tentaram assassinar um imã em visita. Open Subtitles أذا تتذكر قبل 4 أشهر هو و أثنان من زملائه حاولوا أغتيال أحد ألزوار ألأئمه
    Queria o respeito dos colegas por ele ser um bom Agente. Open Subtitles لقد أراد إحترام زملائه فى العمل لذلك فكان عميل جيد
    Mas o seu passado perssegue-o, quando uma colega o descobre. Open Subtitles يلحق به ماضيه على أية حال كما يعلم أحد زملائه عن سجله الإجرامي
    Acabei de falar com o diretor da prisão, disse que quando esteve preso, ele descobriu a religião... e começou a pregar para seus companheiros detentos. Open Subtitles لقد تحدثت لتوي مع آمر السجن وقال انه عندما كان هناك, اعتنق الدين وبدأ بوعظ زملائه في السجن
    Mas um dos seus colegas ficou obcecado pela sua invenção, chamada Módulo 1, concebida para controlar qualquer veículo remotamente. Open Subtitles ولكن أحد زملائه أصبح مهووسا في إختراعِه سمي النموذج الاول صمّمَ للسَيْطَرَة على كُلّ العربات مِنْ بعيداً
    Dizem-me que era bastante esforçado, bem visto pelos colegas. Open Subtitles يقولون إنه كان قوياً محبوباً من قبل زملائه
    Com efeito, um dos seus colegas foi um jovem chamado Lenine que viria a destruir objectos pequenos, caros e requintados. TED في الحقيقة كان احد زملائه يدعى " لينن " والذي سوف يستمر في حياته يدمر الاشياء الصغيرة الباهظة
    E diz que não quer interromper os seus colegas, porque: "Estão demasiado ocupados com os seus emails". TED ويقول بأنه لا يحب مقاطعة زملائه لأنه، وكما يقول: "هم في غاية الانشغال ببريدهم الإلكتروني."
    É uma companhia criada no Quénia há cerca de sete anos por um incrível empresário de nome Patrick Henfrey e três colegas, TED وهي شركة تأسست في كينيا قبل حوالي سبع سنوات بواسطة رجل أعمال مذهل يسمى باتريك هينفري وثلاثة من زملائه.
    Antes de ser preso, assassinou os avós, a mãe e cinco colegas da Universidade de Santa Cruz. TED وقبل أن يتم القبض عليه ، قتل أجداده ووالدته وخمسة من زملائه في جامعة كاليفورنيا بسانتا كروز.
    O Pete ainda vai a jogos de basebol e ainda se senta com os colegas no banco, e pendura o saco de alimentação ali mesmo nas grades. TED مازل بيت يذهب للعبة البيسبول ويجلس جانب زملائه في قواعد الاحتياط ويحمل معه حقيبه التغذية الخاصة به في المكان المناسب
    Por vezes, aquele rapazinho estava na escola, e, de repente, ameaçava os colegas com uma faca. TED في بعض الأحيان، ذلك الطفل الصغير حين كان في المدرسة رفع سكينًا على زملائه بالمدرسة.
    Participava entusiasmado em concursos públicos de anatomia ansioso por se exibir perante os seus colegas médicos. TED دخل بسرور عالم منافسات التشريح العمومية، حريصاً على ترسيخ مكانته بين زملائه من الأطباء.
    Na mente dele, havia uma massa fixa de trabalho para ser dividido entre ele e os colegas. Se ele usasse a máquina para fazer mais, haveria menos para os colegas fazerem. TED من وجهة نظره، كان هناك معدل ثابت من إجمالي الوظائف يتم تقسيمها بينه وبين زملائه، ولهذا إذا استخدم هذه الآلة لفعل المزيد، سيكون هناك القليل ليفعله بقية زملائه.
    Ele e os colegas estão a discutir a disposição dos lugares à mesa. Sim, senhor. Open Subtitles هو و زملائه يناقشون أماكن الجلوس , حسناً ؟
    O problema é que ainda não há ambiente para que um polícia honesto possa agir sem recear ser ridículo ou alvo de represálias dos colegas. Open Subtitles المشكلة أن الجو غير متوفر لشرطي أمين أن يقوم بواجبه بدون خوف أو سخرية من زملائه الضباط
    O seu marido pode estar envolvido no homicídio de uma colega de trabalho. Open Subtitles نحتاج زوجك لإرتباطه بجريمة قتل لأحد زملائه.
    Então, obrigou mesmo o colega dele a entrar no computador portátil? Open Subtitles إذن فقد أجبرت زملائه فى الغرفة على كسر الحمايه الخاصه بالكمبيوتر
    Stand de seus deveres, confiar em seus companheiros do companheiro, e vamos todos passar por isso. Open Subtitles الوقوف على واجباتك ، نثق بك زملاء الملاح زملائه ، وسنقوم جميعا اجتزنا هذه المسألة.
    Achamos que o Charlie Lake quebrou o compromisso com os outros, recuperou os diamantes por conta própria e desapareceu. Open Subtitles ولكنى اعتقد ان "تشارلى" قد كسر الاتفاقيه مع زملائه الثلاثه لقد استعاد الماس بالكامل ثم اختفى تماماً
    Disse-lhe que a melhor coisa que um marine pode desejar é morrer pelos seus amigos. Open Subtitles قلت له أن أفضل ما يتمناه مارينز هو أن يموت في سبيل زملائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus