"زهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • florista
        
    • rosas
        
    • flor
        
    • As flores
        
    • lírios
        
    • são
        
    • rosa
        
    • floricultura
        
    • orquídeas
        
    • das
        
    • cravos
        
    • crisântemos
        
    • flores de
        
    Alguém descobriu uma florista que faz entregas depois da meia-noite. Open Subtitles شخص ما وجد بائع زهور يوصل بعد منتصف الليل.
    Sou um florista divorciado e reformado, com alergia a glúten. Open Subtitles أنا مطّلق, بائع زهور متقاعد مع حساسية فضيعة للغراء
    Se deixar a Vivian contactar algum outro Cavaleiro das rosas, serei banido. Open Subtitles اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ
    A flor do lótus floresce na lama cinzenta do Nilo. Open Subtitles زهور اللوتس تزدهر فى الطين الرمادى للنيل
    Até já aprovamos As flores do casamento. Open Subtitles أنا أعني أننا للتو وقعنا على زهور زفافُنا
    É maravilhoso acordar todas as manhãs com lírios do campo no quarto. Open Subtitles من الرائع أن أستيقظ وبجوارى زهور الزنبق.
    Todas as meninas de lá usam isto. são orquídeas. Open Subtitles جميع الفتيات هناك يلبسن هذه انها زهور الاوركيد
    Ela disse-me que era um quartzo rosa e que tinha poderes curativos. Open Subtitles أخبرتني إنه عقيدة زهور أن له قدرة شفائية
    Quero falar de um jovem que participou num dos meus encontros, Mohamed Mohamoud, florista. TED أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور.
    Preciso de ajuda a escolher uma florista. Open Subtitles على أية حال أحتاج المساعده لأختيار بائع زهور
    O marido morreu há pouco tempo e ela quer abrir uma florista. Open Subtitles زوجها مات وتريد أن تجعل المتجر متجر زهور
    Já tinha medo dele quando achava que era florista... Open Subtitles كنت خائف من أبيك حينما اعتقدت أنه بائع زهور
    Não se compra rosas para a esposa no caminho para o trabalho, compra-las a caminho de casa. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Não se compra rosas para a esposa no caminho para o trabalho, compra-las a caminho de casa. Open Subtitles لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل.
    Para terminar, alguém mijou nas rosas da Sra. Campanella. Open Subtitles وفوق كل هذا لقد تبول أحدهم على حديقة زهور السيدة كامبانيلا.
    Estás ferido. Em Cólquida temos uma flor que cura e acalma. Open Subtitles انت مجروح , لدينا زهور فى "كوكليس " تشفى وتسكن
    Sou um britânico de verdade, menina de flor, sou, e vejo esse homem meio estranho. Open Subtitles أنا بائعة زهور كوكنية ولقد رأيت هذا الرجل الغريب
    Não se esqueça de regar As flores do meu túmulo no quintal! Open Subtitles تأكد من سقاية زهور قبري في الفناء الخلفي
    Não me digas que não consegues! Só quero ver lírios no chuppah. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه
    Terminada a época das térmitas, o menu são flores de cássia. Open Subtitles ،مع رحيل موسم النمل الأبيض أصبحت زهور الكاسيا على القائمة
    Levas-lhes flores- flores cor de rosa. Só queres ver como estão. Open Subtitles تُقدّم الزهور, زهور وردية فقط تجسّ النبض
    A mulher fechou a floricultura, para ficar em casa e alimentá-lo nos últimos 4 anos. Open Subtitles الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات
    Os fungos multiplicaram-se. Apareceram orquídeas, com formas genitais para atrair insetos... TED تضاعفت الفطريات. ظهرت زهور السحلبيات، وتشكلت الأعضاء التناسلية لجذب الحشرات.
    Lamento não ter podido tratar das flores do teu casamento. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً لعدم تمكني من تنسيق زهور زفافكِ
    são uma variedade mais pequena que os cravos das floristas. Open Subtitles زهور الحدود تكبر بشكل أصغر وأكثر تفتحاَ من محلات الزهور
    Vejamos. Tem rosas, lírios, ervas-bezerra e crisântemos. Open Subtitles دعنا نرى لدينا هنا ورود و زهور السوسن والزهور القرمزية وزهرة الاقحوان
    Saímos para desenhar flores de verão, e achámos-te aqui. Jesus. Open Subtitles أتينا لرسم زهور الصيف لكن وجدناك بدلاً من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus