"سأبقى معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • fico com ele
        
    • ficar com ele
        
    • ficarei com ele
        
    • ficaria com ele
        
    Está bem, eu fico com ele aqui, mas apenas enquanto estiver estável. Open Subtitles حسنا , سأبقى معه هنا , لكن طالما أن حالته مستقره
    Na verdade, eu fico com ele esta noite. Open Subtitles في الحقيقة, أمم, أنا سأبقى معه الليلة
    fico com ele, mantenho-o longe da comida chinesa. Open Subtitles سأبقى معه... أبقيه بعيدا عن ذلك الطعام الصيني
    Disse-me que eu ia ficar com ele. Open Subtitles اخبرني بأنني سأبقى معه
    ficarei com ele, vá e descanse. Open Subtitles أنا سأبقى معه ، إذهبي أنتِ و ارتاحي.
    Eu disse que ficaria com ele na saúde e na doença. Open Subtitles قلت بأنّني سأبقى معه في المرض والصحة
    Eu fico com ele. Open Subtitles سوف أتولى الأمر .. سأبقى معه
    Se ele fica, eu fico com ele. Open Subtitles أذا كان سيبقى هنا ، سأبقى معه
    Eu fico com ele esta noite. Open Subtitles سأبقى معه الليلة
    Tudo bem. Eu fico com ele. Open Subtitles حسناً، سأبقى معه.
    fico com ele esta noite. Open Subtitles سأبقى معه طوال الليل
    Não o vou deixar aqui. Eu fico com ele. Open Subtitles - [مولدر] أنا سأبقى معه.
    Não, obrigada, Mrs. Patmore, eu fico com ele. Open Subtitles كلا، شكراً سيدة (باتمور)، سأبقى معه
    Eu fico com ele. Open Subtitles . سأبقى معه
    - Eu fico com ele. Open Subtitles أنا سأبقى معه.
    Eu fico com ele. Open Subtitles سأبقى معه.
    Ouve. Vou ficar com ele um bocado. Open Subtitles اسمعي، سأبقى معه قليلاً.
    Não, vou ficar com ele. Open Subtitles لا، سأبقى معه
    Vou ficar com ele. Open Subtitles سأبقى معه
    ficarei com ele mais um pouco. Open Subtitles سأبقى معه لبعض الوقت.
    E pensei que ficaria com ele o resto da minha vida. Open Subtitles وظننت أني سأبقى معه .لبقية حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus