Chamo-me Marta e Vou fazer 7 anos na terca-feira. | Open Subtitles | أنا مارتا، و سأبلغ سنتي السابعة يوم الثلاثاء. |
Faço 18 dentro de poucas semanas. Posso tomar decisões. | Open Subtitles | سأبلغ الثامنة عشرة خلال أسابيع,و أتخذ قراراتي بنفسي |
Vou informar o Cardeal das suas petições contra Bonnaire. | Open Subtitles | سأبلغ الكاردينال من المطالبات الخاصة بك ضد بونيار. |
Vou avisar a secretária dele de que vais a caminho. | Open Subtitles | حسنًا,سأبلغ سكرتيره بأنك قادم حالاً. |
- Vou chamar a policia! - Quero vê-la agora! | Open Subtitles | ـ سأبلغ الشرطة ـ أريد أن أراها الآن |
Informarei a Vossa Alteza sobre sua situação, e da malícia e a grosseria de Sua Majestade para convosco. | Open Subtitles | سأبلغ سموه عن محنتك وعن خبث وقسوة جلالته تجاهك |
Eu te contei que Vou fazer 80 anos no sábado? | Open Subtitles | هل قلت لك أنى سأبلغ الثمانين يوم السبت القادم؟ |
Tenho as mãos de uma pessoa de 60 anos mas Vou fazer 30 em Maio. | Open Subtitles | يداي كيدي عجوز في الستين ولكني سأبلغ الثلاثين في أيار |
Ainda por cima Vou fazer 13 anos para o ano que vem. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى أنني سأبلغ 13 العام القادم |
Faço 25 anos para a semana, se quiserem vir beber um copo... | Open Subtitles | مهلاً، سأبلغ الـ25 الأسبوع المقبل إن أراد أحدكم أن يشرب، يحتفل |
Amanhã a noite eu virei e Faço tudo ficar melhor, quando me reportarei ao meu novo comandante, em particular. | Open Subtitles | غدا في الليل سآني وأجعل الأمور بخير عندما سأبلغ عنك لقائدي الجديد بالخاص |
Daqui a uns meses Faço 18 anos e nessa altura posso pedir a custódia. | Open Subtitles | سأبلغ الـ 18 خلال عدة أشهر حينها أستطيع قانونياً أن أطلب الحضانة |
Vou informar o General. Comandante Jet a desligar. | Open Subtitles | سأبلغ ذلك للجنرال أيها القائد، النفاثات لن تأتي |
Vou informar o Gladstone. | Open Subtitles | سأبلغ رؤيتى لجلادستون سأقف بجانبك |
Vou avisar o Capitão que estamos prontos. | Open Subtitles | سأبلغ الكابتن بأنك جاهز |
Vou avisar o Capitão que estamos prontos. | Open Subtitles | سأبلغ الكابتن بأنك جاهز |
Não consigo escolher um prato a ouvir esta conversa de chacha. - Vou chamar a polícia. | Open Subtitles | لا يمكن أن أضيع فرصة الحصول على الشهرة باللعب في الخلفية ، سأبلغ الشرطة |
Assim que descobrirmos, Informarei o DHS e depois irão dar cabo dele. | Open Subtitles | مرة واحدة حتى نقرر بها، سأبلغ DHS وبعد ذلك سوف ينزله. |
Avisarei o quartel. Chamem-me se houver alguma mudança. | Open Subtitles | سأبلغ القيادة إتصل بى حال تطورت الأمور |
Vou ligar à escola a dizer que não vais. | Open Subtitles | حرارتكِ مرتفعة سأبلغ المدرسة ، أنكِ ستتغيبين |
Vou pedir ao procurador que te dê a pena máxima. | Open Subtitles | سأبلغ النائب العام أن يعطيك أقصى سجن مشدد |
Eu informo o conselho. | Open Subtitles | نعم، سأبلغ المجلس واعني بالمجلس |
Vou dizer ao meu cliente. | Open Subtitles | سأبلغ عميلي بذلك |
- Vou levá-las ao laboratório. - Eu aviso o Coulson. | Open Subtitles | أنا سآخذها إلى المختبر - أنا سأبلغ كولسون - |
Cansou o meu paciente, amanhã de manhã, vou mesmo fazer queixa de você ao doutor. | Open Subtitles | أتعبتيمريضي... وبكل تأكيد سأبلغ الطبيب عنه في الصباح |
Vou notificar as minhas forças de segurança para cooperarem totalmente. | Open Subtitles | سأبلغ قواتي الأمنية بأن يتعاونوا بشكل تام |