| Eu Ligo-te duas vezes por dia e dizes-me se está tudo bem. | Open Subtitles | سأتصل بكِ مرتين في اليوم .وستخبرينني إن كان على ما يرام |
| O meu voo chega ao meio-dia. Ligo-te quando aterrar. | Open Subtitles | ستحط رحلتي عند الظهر سأتصل بكِ عندما أصل |
| Não ligues para este número, eu Ligo-te mais tarde. | Open Subtitles | لا تتصلي على هذا الرقم، لكنني سأتصل بكِ. |
| Depois Telefono-te para nos encontrarmos, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بكِ فيما بعد وسنتحدث معاً ، حسنا ؟ |
| Querida, tenho de trabalhar. Ligo-lhe hoje à noite. | Open Subtitles | عزيزتى , لدى بعض الأعمال سأتصل بكِ الليلة |
| Não se preocupe, eu Ligo se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأتصل بكِ إذا كانت هناك مشكلة. |
| Ia ligar-te. Estava a falar com o homem da maratona. | Open Subtitles | كنت سأتصل بكِ كنت أدردش مع رجل الماراثون |
| Olha, eu Ligo-te mais tarde para falarmos sobre isso. Ok. Xau. | Open Subtitles | إسمعي, سأتصل بكِ لاحقاً و سنتناقش عن كل شعرة حسناً, وداعاً |
| Thea, aconteceu uma cena, e eu acho que não vou poder... ir este fim de semana, mas vocês divirtam-se... e eu Ligo-te quando tiver uma oportunidade. | Open Subtitles | تيا،لقد حدث شىء فجأة و لا أظن أنه بإمكانى.. المجىء هذه العطلة تمتعوا بوقتكم جميعاً سأتصل بكِ عندما تواتينى الفرصة |
| Não te preocupes, vamos resolver isso. Ligo-te mais tarde, está bem? | Open Subtitles | حسناً , لا تقلقي , سنقوم بإصلاح هذا سأتصل بكِ لاحقاً , حسناً ؟ |
| Tenho de ir, mas Ligo-te para combinarmos para quarta, sim? | Open Subtitles | يجب أن أرحل، لكنني سأتصل بكِ بخصوص نزهة يوم الأربعاء، حسناً؟ |
| Se houver trabalho a fazer, Ligo-te. Não faço nada disso. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عمل سأتصل بكِ أنا لا أقوم بمثل هذه الأشياء |
| Na verdade, amanhã não posso, mas Ligo-te. | Open Subtitles | في الواقع لا استطيع فعلها في الغد ولكن سأتصل بكِ |
| Estamos a uma hora de distância. Ligo-te quando chegarmos. | Open Subtitles | .نحن على بعد ساعة، سأتصل بكِ عند اقتراب وصولنا |
| Certo. Eu Ligo-te para te dar os pormenores. | Open Subtitles | سأتصل بكِ لاحقاً إذاً وأطلعكِ على التفاصيل، مارأيكم؟ |
| Ligo-te mais tarde, está bem? | Open Subtitles | عليّ أن أرحل , لكني سأتصل بكِ لاحقاً اتفقنا؟ |
| Ouve... eu dou-te todos os detalhes assim que souber, e depois Ligo-te. | Open Subtitles | أصغِ سأبلغكِ بكل التفاصيل حالما أعلمُ بها ، و بعدها سأتصل بكِ |
| Sim, eu Telefono-te... | Open Subtitles | . سأتصل بكِ . حسنا ً، سأتحدث معكِ لاحقـاً |
| - Vou-me embora agora... Telefono-te a caminho de casa. | Open Subtitles | حسناً, أنا, أنا سأغادر الآن سأتصل بكِ وأنا في طريقي للعودة |
| Ligo-lhe quando eu determinar que ela está pronta para falar, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أحدد أنها مستعدة للتحدث حسناً؟ |
| Se precisar e quando precisar de si, eu Ligo. | Open Subtitles | فأنت ملكي إذا احتجتك وعندما أحتاجك سأتصل بكِ |
| Ainda bem que vieste. Eu ia ligar-te outra vez amanhã. | Open Subtitles | سعيد حقاً لمجيئك كنت سأتصل بكِ ثانيةً غداً |
| Boa, meninas. Continuem o bom trabalho. Voltarei a ligar. | Open Subtitles | عظيم يا فتيات, استمروا في مذاكرتكم الجيدة سأتصل بكِ لاحقاً |
| Vou ligar para ti neste telefone assim que o upload estiver feito, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بكِ بمجرد أن ينتهي تحويل البيانات، إتّفقنا؟ |
| Eu te telefono se conseguir arranjar a coisa da conferência. | Open Subtitles | سأتصل بكِ إذا توصلت لشيئ حول أمور المؤتمر |
| E nessa altura Telefono-lhe com detalhes exactos para a troca. | Open Subtitles | .ثم سأتصل بكِ لاعطيك كافة التفاصيل عن كيفية اتمام التبادل |