Se pensas que Vou ficar com este dólar, estás enganada! | Open Subtitles | إذا أعتقدتي أنني سأحتفظ بهذا الدولار فأنا لست كذلك |
Vá você. Acho que realmente Vou ficar com ele. | Open Subtitles | تفضل أنت في الحقيقة أعتقد إنني سأحتفظ به |
Tão bonito, dá pena desfazer. Vou guardar para outra vez. Carl, olha o que os rapazes fizeram. | Open Subtitles | هذا جميل جداً، أكره تمزيقه سأحتفظ بهذا ليوم آخر كارل انظر الى ما أعده الولدان |
Meus anjinhos, eu não trabalho de graça. Pior para vocês. fico com ela como garantia. | Open Subtitles | إذاً سأحتفظ بالآلة الكاتبة حتى تدفعوا أولاً |
Eu fico com o dinheiro e tu podes ficar com a corda. | Open Subtitles | سأحتفظ بالنقود وأنت يمكنك الاحتفاظ بالحبل |
Nesse caso, guardo o meu dinheiro e jogamos outra vez. | Open Subtitles | في هذه الحالة سأحتفظ بمالي وسنلعب لعبة اخرى |
Acho que Vou manter aqui, o Sr. Apaixonado, entretido. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحتفظ بالفتى العاشق هنا لتسليته |
Vou ficar com isto até á próxima semana, até fazeres o próximo pagamento. | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ سأحتفظ لك بهم حتى تسدد دينك الأسبوع القادم |
Acho que Vou ficar com a minha geleia. A comida é tão má. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحتفظ بالحلوى الطعام هنا شحيح |
Vou ficar com a sua amiga 4 horas, até ter fechado o meu negócio. | Open Subtitles | سأحتفظ بصديقتك لأربع ساعات حتى أنهي الصفقة |
Vou ficar com alguns, não há muito divertimento por aqui. | Open Subtitles | كنت سأحتفظ ببعضها لا يوجد العديد من وسائل الترفيه في هذا المنزل |
Vou ficar com este como animal de estimação, só para que saibam. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذا كحيوان أليف , لتعلمى ذلك فقط |
- Vou ficar com a Lexopédia. | Open Subtitles | إنّهم يختارون أمامنا، وكأننا بهائم في معرض الولاية أعتقد أنّني سأحتفظ بالموسوعة الليكسويّة |
Não te preocupes. Vou guardar uma parte da empresa para ti. | Open Subtitles | لا تشغل بالك، سأحتفظ لك بقطعة من حصتي في الكعكة |
Vou guardar o meu exemplo preferido, mais surpreendente, para o fim. | TED | سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر. |
Já só tenho uma. Vou guardar essa, para uma emergência. | Open Subtitles | لقد تبقت هناك رصاصة واحدة, سأحتفظ بها للأحتياط . |
Olha, quero que fiques com isto. Isso paga a renda. Eu fico com o resto. | Open Subtitles | خذي هذه، ستغطي قيمة الإيجار وأنا سأحتفظ بالباقي |
guardo no frigorífico e estará uma maravilha quando vieres. | Open Subtitles | سأحتفظ ببعضاً منها في الثلاجة لحين عودتك |
Mas acho que Vou manter direções mais específicas comigo até chegarmos lá. | Open Subtitles | لكني أظن بأني سأحتفظ ببقية التفاصيل لنفسي حتى نصل إلى هناك، معاً |
Poupei 30 cêntimos. E posso ficar com o copo. | Open Subtitles | لقد وفرت 30 سنت بجانب اننى سأحتفظ بالكوب |
Bem. O que seja que está disposto a pagar-me, ficarei com os 100%. | Open Subtitles | كل ما ينوي دفعه لي سأحتفظ به بالكامل لنفسي |
Estava a pensar se, quando lá chegar, ainda terei emprego. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك |
Até lhes disse que os manteria comigo depois de ganhar as eleições. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني سأحتفظ بهما لو كسبت |
Se lhe acontecesse alguma coisa, eu guardaria em segurança o tesouro para o rapaz dela. | Open Subtitles | لو حدث لها أي شيء سأحتفظ بالكنز في أمان لابنها |
Mas vou guardá-la para o caso de quer usá-la nalguma coisa que escreva. | Open Subtitles | لكني سأحتفظ به في حالة رغبتي بإستعماله في شئ كتبته |