Acho que nunca terei um edifício de 40 andares, como tu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأحظى بمبنى مُكون من 40 طابق مثلك |
E assim que ele expulsar os agricultores, e trouxer o seu rebanho, que hipóteses terei para trazê-los outra vez? | Open Subtitles | عندما يطرد المزارعين ويجلب أتباعه، أي فرصة سأحظى بها لأعود ثانيةً؟ |
Não se pode ir embora. É o melhor professor que eu alguma vez terei. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب، فأنت أفضل معلّم سأحظى به يوماً |
Azar, é o que é. È isso tudo o que vou ter? | Open Subtitles | الحظ السئ، هذا هو هل هذا ما سأحظى به دائماً؟ |
Óptimo! Então vou ter um jantar de família comigo mesma. | Open Subtitles | عظيم, إذاً أنا سأحظى بالعشاء العائلي بمفردي |
É ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal. | Open Subtitles | أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية |
Mas, entretanto... eu terei sempre o Norte de Filadélfia. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء نحن سنكون دائماً في شمال فيلاديلفيا وأنا سأحظى دائماً بصديقي: |
Mas, uma a uma, vou riscá-las, e um dia terei uma vida melhor. | Open Subtitles | لكنني أشطب السيئة تلو الأخرى ذات يوم، سأحظى بحياة أفضل |
Um pouco inseguro na cama, mas acho que terei um ótimo relacionamento com ele. | Open Subtitles | ربما سلوكه غير آمن في السرير, و لكن أعتقدُ أنني سأحظى بعلاقة رائعة معه |
Eu terei um gabinete tão bonito assim quando for o Chefe de Cirurgia? | Open Subtitles | هل سأحظى بكلّ هذه الفخامة عندما أصبح رئيس الجراحة؟ |
Rumores dizem que ela nunca foi construída. Mas eu digo que está a só dois dias deste pesadelo. E terei água suficiente e lindos sonhos, como antes. | Open Subtitles | وانا اقول فقط يومان من السير في هذا الكابوس أجد العصير , وبعدها سأحظى بأحلام جميلة كما بالسابق |
Por favor, diga-me que terei alguma prova palpável. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني من أنني سأحظى بشيء لأظهر من أجله |
vou ter uma criança. Mas não consigo ser pai dela. Consigo? | Open Subtitles | "سأحظى بطفل، ولكن لا يمكنني أن أكون أباً له، أيمكنني؟" |
Eu vou ter um bolo de 3 camadas, com cobertura roxa. | Open Subtitles | وأنا سأحظى بكعكة ذات ثلاث طبقات مزينة بكريمة أرجوانية، |
E vou ter um aniversário de arromba porque o Frank e a Shanna não vão andar por aí. | Open Subtitles | و تمكنت من الصمود ، كما أنني لا زلت سأحظى بعيد ميلاد رهيب |
Eu apenas comecei a pensar, sabes, eu vou ter uma rapariga pequena e...alguma vez ela irá conhecer a avó? | Open Subtitles | لقد كنت افكر، انا سأحظى بطفلة فهل ستتعرف على جدتها؟ |
Leva toda gente lá para fora, para as traseiras. vou ter uma conversinha com o meu pai. | Open Subtitles | احشدي الجميع بالخلف سأحظى بنقاش بسيط مع والدي |
Rebentaram as águas a minha esposa e, com alguma sorte, eu vou ter uma menina. | Open Subtitles | زوجتى تمزقت مَشيمتها وبلا أى حظ سأحظى بأنثى وليدة |
E depois ela ficou doente e morreu. Pensei que nunca fosse ter uma família. | Open Subtitles | وعندما مرضت وماتت، لم أعتقد أبداً أنني سأحظى بعائلة يوماً ما |
Ela abandonou-me, porque sabia que eu teria uma vida melhor sem ela. | Open Subtitles | لقد تخلت عنى لأنها عرفت انى سأحظى بحياة افضل بدونها |