"سأرمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • atiro
        
    • vou atirar
        
    • Vou deitar
        
    • atirar-me
        
    • vou atirar-te
        
    • deitar fora
        
    Diz só que sim que eu atiro um laço à volta dela e puxo-a. Open Subtitles فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرمي بحبل حوله وأسحبه للأسفل
    Portanto, vais-me dizer tudo o que sabes sobre para onde vão esses reclusos, senão atiro esse cu gordo para os lobos. Open Subtitles الآن ستخبرني كل شيء تعرفه حول وجهةِ أولئك المدانين أو أنني سأرمي بمؤخرتكَ السمينة إلى الذئاب
    Afasta-te, ou atiro isto para onde não o podes apanhar. Open Subtitles ارجع إلى الوراء , و إلا سأرمي هذ الشيء إلى مكان لا تستطيع بعد ذلك أن تسترجعه منه
    Para estabelecer qual disparará primeiro... vou atirar uma moeda ao ar. Open Subtitles الآن، أبها السادة لنحدد من الذي ستكون له الضربة الأولى سأرمي عملة معدنية بالهواء
    vou atirar em linha recta. Open Subtitles أنا سأرمي هذا الهراء ، في خط مستقيم مباشرة
    Vou deitar esse telefone pela pia abaixo. Open Subtitles إن لم تغلق السماعة سأرمي الهاتف في المرحاض
    Em vez de ir à Disneyland, talvez me limite a atirar-me pelas escadas abaixo. Open Subtitles عوضاً عن الذهاب إلى عالم ديزني ربما سأرمي بنفسي في رحلة من على الدرج
    Faz isso rápido ou então vou atirar-te a ti e a esse aparelho porta fora enquanto estamos em andamento. Open Subtitles عجّل وإلا سأرمي بك، أنت وذلك الجهاز، بينما نسير
    atiro a gravata para o ombro e enrolo as mangas. Open Subtitles سأرمي بربطة عنقي على كتفي وسأشمر أكمامي.
    Segura na porta que eu atiro a granada para a conduta de ar. Open Subtitles أنت افتحي الغطاء وأنا سأرمي الغاز المسيل للدموع في فتحة التهوية.
    atiro um para o meio da cama dele para ver se acalma a dormir. Open Subtitles سأرمي جردلا على سريره وأدعه ينام فوقه
    Juro por Deus que me atiro já por aquela janela! Open Subtitles قمت بذلك مجددا , أقسم بالله ! بأنني سأرمي نفسي مباشرة من خارج تلك النافذة
    Liberta os reféns ou atiro os mísseis ao mar. Open Subtitles "أطلق سراح الرهائن أو سأرمي صواريخك من على ظهر السفينة."
    atiro esta merda toda pela janela. Open Subtitles ‫سأرمي كل هذه الأغراض من النافذة
    Antes de matá-la, vou atirar o seu bebé pela janela. Open Subtitles قبل أن أقتلك سأرمي طفلك الرضيع خارج النافذة
    Muito bem, Milhouse, vou atirar uma pedra. Vê onde ela vai cair. Open Subtitles حسنا، ميلهاوس، أنا سأرمي صخرة ، وانت راقبها وهي تسقط
    vou atirar algemas. Open Subtitles سأرمي بهذه الأصفاد إليك كبل بهم دوك
    E por causa de um desenho de mim próprio a ter um encontro romântico com um 'sereio'... Vou deitar todo o vosso correio no mar. Open Subtitles وبسبب رسمكم صورة لي وأناأتوددإلىرجل سمكة.. سأرمي كل بريدكم من الديار في البحر
    Vou deitar fora todos estes jogos de vídeo e filmes violentos. Open Subtitles سأرمي كل ألعاب الفيديو والأفلام العنيفة.
    "Vou deitar o jantar para o lixo", a não ser que eles se pusessem ali para tirar aquela fotografia. Open Subtitles سأرمي العشاء كله في الزبالة مالم يقفوا هناك لإلتقاط الصورة
    Vou atirar-me para este rio. Open Subtitles سأرمي بنفسي بهذا النهر
    vou atirar-te da janela! Open Subtitles لأنني سأرمي طعنتك الظهرية إلى الخارج من النافذة
    Ia deitar fora esta tosta, mas se quiseres fica com ela. Open Subtitles كنت سأرمي هذا الخبز المحمص لكنه لك إذا أردته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus