"سأعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • saberei
        
    • Vou descobrir
        
    • saberia
        
    • vou saber
        
    • descubro
        
    • eu sei
        
    • sabia
        
    • saber se
        
    • eu saber
        
    • descobrirei
        
    • de saber
        
    • vou ver
        
    • vou ouvir
        
    Virá por mim, mas eu saberei donde e quando virá por mim. Open Subtitles انه سيأتي من أجلي لكني سأعرف من اين سيأتي و متى
    saberei mais depois de fazer mais testes. Com licença. Open Subtitles سأعرف الجواب جيّداً بعد انهاء التجارب عن اذنكِ
    Se um dos sacanas que conheci o matou, Vou descobrir. Open Subtitles إن كان أحد غريبي الأطوار الذين واعدتهم قتله، سأعرف
    Mas eu acho que saberia se tivesse dito aquilo! Open Subtitles شعرت بأنني سأعرف لو أنني قلت ياللمسيح، أتعلم؟
    O ADN não vai corresponder, é claro, mas quando vier tudo à tona, vou saber o que tenho de saber. Open Subtitles الحمض النووي لن يتطابق، بطبيعة الحال، ولكن بحلول الوقت الذي يُكتشف فيه ذلك، سأعرف ما أريد أن أعرف.
    Se a minha fábrica for descoberta... saberei onde encontrar-vos. Open Subtitles إذا تم إكتشاف مصنعي سأعرف أين سأعثر عليك
    saberei se ela ainda ama Ulisses. Open Subtitles عندها هل سأعرف لو هي لا تزال تحب اوديسيوس
    Quando ele me der o sinal, eu saberei que ele está em contacto com o meu amigo na casa. Open Subtitles عندما يُعطيني إشارة ، سأعرف أنه أجرى اتصالاً مع صديقناً في منزلك
    Da próxima vez, saberei como lidar com uma situação destas. Open Subtitles فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك
    Amanhä saberei mais pormenores. A causa da morte é evidente. Open Subtitles سأعرف المزيد في الغد لأن مسببات الوفاة واضحة
    Que eu saiba, nada. Vou descobrir o que se passou aqui. Open Subtitles سأعرف ما الذى يجرى هنا حسناً, رُفعت الجلسة
    Vou descobrir o que se passou aqui. Muito bem, este comité está adiado. Open Subtitles سأعرف ما الذي يجري هنا حسناً, رُفعت الجلسة
    Vou ao escritório do Ludwig. Vou descobrir se estás a dizer a verdade. Open Subtitles سأذهب إلى مكتب التحميل و سأعرف إن كنت تقول الحقيقة
    Isto não faz sentido. Eu saberia se tivesse cortado um nervo. Open Subtitles هذا لا يبدو معقولاً لكنت سأعرف لو أنني قطعت عصباً
    Ele disse que dessa maneira eu saberia se tu realmente confias em mim, se te importas comigo. Open Subtitles قال أنّي بهذه الطريقة سأعرف إنْ كنتَ تثق بي فعلاً و إنْ كنتَ تكترث فعلاً
    Tal como saberia tudo sobre ela. Até ao último pormenor. Open Subtitles لأني سأعرف كل شيء عنها وصولا إلى أدق التفاصيل
    Pelo menos quando morrer, vou saber pelo que é. Open Subtitles على الأقل عندما أموت، سأعرف .من أجل ماذا
    Eu nunca vou saber, sempre vou ter que ficar me perguntando. Open Subtitles لم أكن سأعرف بالأمر وكانسيبقىغائباًعني ..
    De que modo vou saber se está funcionando? Open Subtitles و إلا كيف سأعرف ما اذا كان يعمل على الإطلاق؟
    Além disso, se ele não conseguir dar-me aquilo que eu quero, até o descubro mais cedo, se ele estiver a viver comigo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه إذا لم يكن باستطاعته أن يعطيني ما أحتاج إليه عندها سأعرف هذا بشكل أسرع عندما يعيش معي
    Continuo a achar que isto é profundamente irresponsável, e acredita eu sei. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه تصرف غير مسؤول منك وصدقيني، كنت سأعرف
    Não há luz nenhuma! Não estou morta! Acho que não sabia se tivesse morrido! Open Subtitles لا يوجد ضوء لست ميتة يخيل لي أنني كنت سأعرف لو أنني ميتة
    Como hei-de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? Open Subtitles كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟
    Mas como iria eu saber que tu não tinhas intenção de me enganar... e sim para pedires desculpa? Open Subtitles لكن كيف كنت سأعرف انك لم تقصد معاكستى و ايذائى و اتيت لقَول آسفِ لي؟
    Ainda não sei. Mas descobrirei quando chegar o momento. Open Subtitles لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت
    Fiquei emocionado não apenas em participar mas também de saber, como fã, o que estava em jogo na ilha. Open Subtitles غمرتْني السعادة حين علمتُ أنّني لن أشترك و حسب بل سأعرف أيضاً كمعجب، بما سيحدث على الجزيرة
    vou ver um idiota num bar a querer saber a marca do gelo. TED سأعرف بعض الأوغاد في حُفر الماء يسألون ما نوع الثلج.
    vou ouvir o vosso ex-namorado dizer a alguém: "Bom dia!" TED سأعرف حبيبك السابق يخبر شخصاً آخر، " صباح الخير."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus