"سأفعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou
        
    • Eu faço-o
        
    • faço
        
    • faria
        
    • farei
        
    Eu vou fazê-lo. Tenho 16 anos e sou tão teimosa como és. Open Subtitles سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً
    Talvez, mas quer pares ou não, vou fazer daqui a um minuto. Open Subtitles ربّما كذلك ولكن إن وقفت أم لا سأفعلها في دقيقة واحدة
    Se contratar este tipo, fará a Lisa gostar de mim novamente então Eu faço-o. Open Subtitles حسنا ، اذا كان تعيين هذا الرجل قد يعيد لي محبة ابنتي مره اخرى سأفعلها
    Eu faço-o por ti. Só tens de o repetir. Open Subtitles سأفعلها من أجلك كل ماعليك فعله هو قولها ثانية
    Podemos acabar isto esta noite. Eu próprio o faço. Open Subtitles يمكننا أنا وأنتِ إنهاء هذا الليلة سأفعلها بنفسي
    Eu faço isso. Como posso anular as hipóteses de localização? Open Subtitles أنا سأفعلها. ماذا لو أردت نسبة صفر لإمكانية التعقب؟
    Todas as coisas más que eu faria com aquela criança que é sua filha. Open Subtitles كل الأشياء الفظيعة الَتي كنت سأفعلها من أجل تلك الطفلة المسكينة إذا فشلت
    Sou médica! Subam até aos 400, ou eu própria farei! Open Subtitles أنا طبيبة ، إرفعوا لـ 400 أو سأفعلها بنفسى
    Não consegui o que esperava, mas vou conseguir, Sr. Flynn. Open Subtitles لم أفعلها كما كنت أرجو لكني سأفعلها سيد فلين
    vou entrar e conduzir este carro. vou fazê-lo calmamente. Open Subtitles سأدخل و أقود تلك السيارة سأفعلها بكل هدوء
    L'Chaim, Eu vou fazer por você. Mas só mais uma música. Open Subtitles لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط
    Mas se queres que eu esqueça... então vou fazê-lo. Open Subtitles لكن إذا أردتني أن أتركك وشأنك إذاً سأفعلها
    Se eu tiver tempo, devido às outras coisas que vou fazer. Open Subtitles إذا تبقى لدي وقت بعد كل الأمور الآخرى التى سأفعلها
    Eu faço-o, a Kelly já me chamou pervertido, por isso tenho a minha motivação. Open Subtitles أنا سأفعلها كيلي مسبقاً دعتني بالمنحرف لذلك لدي حافز
    Eu faço-o, mas vou ficar irritada porque não a conheço assim tão bem. Open Subtitles سأفعلها , لكنني سأكون مستاءة للغاية لأنني لا أعرفكِ جيداً
    Tem de haver algo. Tem de haver alguma forma. Eu faço-o. Open Subtitles لابد ان هناك شئ ما لابد أن هناك طريقة ما، سأفعلها
    faço com três balas. Open Subtitles سأفعلها بثلاث طلقات ثلاث ثلاث، سأفعلها بثلاث
    faço qualquer coisa para sair daquela casa, para longe das queixas e do barulho de uma família do amor. Open Subtitles سأفعلها ، سأفعل أي شيء ليخرجني من ذلك المنزل المليء بإزعاج وأصوات .. عائلتي المحبوبة
    Eu faço isso na mesma. Anda. Vamos visitar os vizinhos. Open Subtitles سأفعلها على أي حال هيا يا فتى ، سنذهب للقاء الجيران
    Adoro-te meu, sabes que faria o mesmo por ti. Open Subtitles أنت صديقي تعرف أني سأفعلها من أجلك هل تعرف هذا؟
    Se me perguntar... ... se o faria de novo, se acho que valeu a pena? Open Subtitles لو سألتني هل سأفعلها ثانية وهل تستحق هذا؟
    Em caso de necessidade, eu mesmo farei. Open Subtitles لدينا قتلة آخرون إن لزم الأمر , سأفعلها بنفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus