Acho que quando chegar a hora Farei o que for preciso. | Open Subtitles | اعتقد انه عندما يحين الوقت ، سأفعل ما يمكنني فعله |
Quero que perceba isso e quero que saiba que Farei o que for preciso para apanhar esse filho da mãe. | Open Subtitles | اريدك ان تفهمي ذلك سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد |
Farei o que puder, mas os cristãos vão proteger o chefe deles. | Open Subtitles | سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم. |
Vou fazer o que devia ter feito há anos atrás. | Open Subtitles | سأفعل ما كان يتوجب علىّ فعله منذ عدة سنوات |
Mas desta vez Vou fazer o que é mais razoável. | Open Subtitles | وأسمع كلامك لكن هذه المرة .سأفعل ما يجب أن يتم سأقتل هؤلاء الحيوانات كالجرذان |
- Cuide bem do "velhote", Hortense. - Farei o meu melhor. | Open Subtitles | ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى |
-Já comprei um! E já paguei, chato. Faço o que quiser! | Open Subtitles | لقد دفعت لك، ايها الأحمق سأفعل ما أريد هيا لنذهب |
Estamos em guerra, a combater um inimigo que não conhecemos, por isso Farei tudo o que for necessário. | Open Subtitles | نحن في حرب هنا ؛ نحارب شخص لا نفهم ماهو حتى لذا سأفعل ما علي فعله |
Farei o que me pede, mas digo-lhe sinceramente, que não conseguirá abafar isto. | Open Subtitles | حسنا سأفعل ما طلبت مني لكنك لن تنجح في طي الموضوع |
Farei o que me pede, mas digo-lhe sinceramente, que não conseguirá abafar isto. | Open Subtitles | حسنا سأفعل ما طلبت مني لكنك لن تنجح في طي الموضوع |
Aviso-te que não vai ser fácil... Mas Farei o que puder. | Open Subtitles | فقط أحذرك انها ستكون مشاجرة سأفعل ما استطيع |
E Farei o que for preciso para proteger a América... de quem quer que lhe tente fazer frente! | Open Subtitles | و سأفعل ما هو ضرورى لحماية أمريكا من أى شخص يعارضها |
Eu sei que te pressionei para contratar aquele sacana, mas prometo que Farei o que puder para remediar isto. | Open Subtitles | أعرف بأنني من دفعك لاستئجار ذلك المعتوه و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك |
Farás o que te digo, e eu Farei o que quiser com a tua senhora! | Open Subtitles | . ستفعل كما أقول, و سأفعل ما أشاء مع سيدتك اللعينة |
Que se danem os desenhos animados. Vou fazer o que sempre sonhei. Vou escrever a comédia sobre o robô atrevido. | Open Subtitles | تباً للكارتون ، سأفعل ما كنت أحلم به سأكتب عن ذلك الروبوت القاتل |
Agora Vou fazer o que devia ter feito há vinte anos. | Open Subtitles | ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما |
Vou fazer o que tenho que fazer. Além disso, nós já assinámos os depoimentos. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب فعله بالإضافة إلى أننا وقعنا كلنا |
Se te vir por cá Farei o meu melhor. - Adeus. | Open Subtitles | لو مازالوا موجودين سأفعل ما بوسعى، حسناً؟ |
- Farei o meu melhor, meu Coronel. - Eu sei que sim, Capitã. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي،سيدي أعرف بأنك ستفعلين كابتن |
Tirem-me esse cabrão da frente, Faço o que precisares. | Open Subtitles | أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه |
E prometo-te, que se for importante para ti, Farei tudo o que puder para te ajudar a encontrá-la. | Open Subtitles | أعدكُ إذا ما كان هذا الأمر هام بالنسبة لكِ سأفعل ما بوسعي حتى أساعدكِ لتعثري عليها |
Vem-te dentro de mim e Faço tudo o que mandares. | Open Subtitles | مارس الحب معي و سأفعل ما تأمرني به بعدها |
Eu Farei aquilo que tem de ser feito, embora esteja condenada ao Inferno! | Open Subtitles | سأفعل ما يتطلبه الأمر وإلا فلتحلّ عليّ اللعنة! |
Olha, não posso prometer nada, mas se ele cooperar, Farei os possíveis. | Open Subtitles | حسناً ، انظري لا يمكنني ان اعدك ولكنني سأفعل ما بوسعي منتديات فونيكات |
Farei como pede. | Open Subtitles | سأفعل ما تطلبين |
Vou fazer o meu melhor com o Hollis e a Becky, mas se puder conseguir mais provas, vou ser grato. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي بشأن هوليس وبيكي، لكن إن كان يمكنك المساعدة فذلك سيكون جيداً. |