"سألته إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perguntei-lhe se
        
    • Perguntei se
        
    Perguntei-lhe se poderia fazer um parecido com o meu filho. Open Subtitles سألته إن كان يستطيع صُنع واحدة لتبدو وكأنها ابني
    Quando lhe dei os óculos, Perguntei-lhe se precisava de mais alguma coisa. Open Subtitles عندما أعطيته النظارات، سألته إن كان هناك أي شيء آخر احتاجه
    Perguntei-lhe se ele queria trabalhar para alguém que estará vivo amanhã. Open Subtitles سألته إن أراد العمل مع شخص سيكون حيًا في الغد
    Porque lhe Perguntei se o tinha feito e ele disse que não. Open Subtitles لأنني سألته إن قام بذلك و أجاب بالنفي و أنه لم يقم بذلك
    Quando lhe Perguntei se matou o amigo, mostrou arrependimento. Open Subtitles لكن حينما سألته إن كان قتل صديقه ، فومض ندماً.
    Perguntei-lhe se precisava de ajuda, mas ele nem abriu a boca. Open Subtitles سألته إن كان يحتاج مساعددة ولكنه لم يقل شيئاً.
    Anos depois, Perguntei-lhe se tinha acontecido assim. Open Subtitles بعدها بسنوات ، سألته إن كان كل هذا حدث بالفعل ؟
    E apertei-lhe a mãe. Perguntei-lhe se era a sério. Open Subtitles وصافحت يده ، و سألته إن كان جادًا
    Tinha acabado de ser despedido, parecia desesperado, por isso Perguntei-lhe se podia fazer alguma coisa. Open Subtitles لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله
    Perguntei-lhe se precisavam de ajuda. Open Subtitles لقد سألته إن كنتم بحاجة لأى مساعدة يارفاق
    Por isso, Perguntei-lhe se queria que lesse pautas. Open Subtitles لذلك سألته إن كان هناك أي شيئ يريدني أن أعزفه
    Perguntei-lhe se tinha alguns passatempos, sabes, como desenhar, ou se alguma vez falava sobre basebol. Open Subtitles سألته إن كان لديه أيّ هوايات، كما تعلم، مثل الرسم، أو حتى تكلم حيال البيسبول.
    Perguntei-lhe se era gay. Estava nas tuas perguntas. Open Subtitles .لقد سألته إن كان شاذاً .لقد كان في أحدى أسئلتكِ
    Perguntei-lhe se ele se sentia mal por causa do tipo em quem bateu. Open Subtitles سألته إن شعر بالأسى على من صدمه
    Perguntei-lhe se estava zangado com eles. Open Subtitles سألته إن كان حانقًا على الرجل
    Perguntei-lhe se as flores eram biológicas. Open Subtitles سألته إن كانت زهوره عضوية
    Quando fomos para a publicidade, Perguntei se tinha mudado por completo o seu comportamento. Open Subtitles عند انتقالنا للإعلانات، سألته إن كان قد غيّر سلوكه.
    Perguntei se ele era um anjo, então esse jovem balançou a cabeça e sorriu. Open Subtitles سألته إن كان ملاكًا، ثم حرّك رأسه موافقًا وابتسم.
    Quando lhe Perguntei se era seguro trabalhar no campo, disse: "Não tenho a certeza". TED حين سألته إن كان العمل في الحقل آمنا، قال، "لست متأكداً."
    Perguntei se era difícil e ele disse: Open Subtitles سألته إن كان الأمر صعباً عليه وقال
    Perguntei se ainda está a considerar o Tusk. Open Subtitles فقط سألته إن كان لا زال يفكر بـ"تاسك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus