Perguntei-lhe se poderia fazer um parecido com o meu filho. | Open Subtitles | سألته إن كان يستطيع صُنع واحدة لتبدو وكأنها ابني |
Quando lhe dei os óculos, Perguntei-lhe se precisava de mais alguma coisa. | Open Subtitles | عندما أعطيته النظارات، سألته إن كان هناك أي شيء آخر احتاجه |
Perguntei-lhe se ele queria trabalhar para alguém que estará vivo amanhã. | Open Subtitles | سألته إن أراد العمل مع شخص سيكون حيًا في الغد |
Porque lhe Perguntei se o tinha feito e ele disse que não. | Open Subtitles | لأنني سألته إن قام بذلك و أجاب بالنفي و أنه لم يقم بذلك |
Quando lhe Perguntei se matou o amigo, mostrou arrependimento. | Open Subtitles | لكن حينما سألته إن كان قتل صديقه ، فومض ندماً. |
Perguntei-lhe se precisava de ajuda, mas ele nem abriu a boca. | Open Subtitles | سألته إن كان يحتاج مساعددة ولكنه لم يقل شيئاً. |
Anos depois, Perguntei-lhe se tinha acontecido assim. | Open Subtitles | بعدها بسنوات ، سألته إن كان كل هذا حدث بالفعل ؟ |
E apertei-lhe a mãe. Perguntei-lhe se era a sério. | Open Subtitles | وصافحت يده ، و سألته إن كان جادًا |
Tinha acabado de ser despedido, parecia desesperado, por isso Perguntei-lhe se podia fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله |
Perguntei-lhe se precisavam de ajuda. | Open Subtitles | لقد سألته إن كنتم بحاجة لأى مساعدة يارفاق |
Por isso, Perguntei-lhe se queria que lesse pautas. | Open Subtitles | لذلك سألته إن كان هناك أي شيئ يريدني أن أعزفه |
Perguntei-lhe se tinha alguns passatempos, sabes, como desenhar, ou se alguma vez falava sobre basebol. | Open Subtitles | سألته إن كان لديه أيّ هوايات، كما تعلم، مثل الرسم، أو حتى تكلم حيال البيسبول. |
Perguntei-lhe se era gay. Estava nas tuas perguntas. | Open Subtitles | .لقد سألته إن كان شاذاً .لقد كان في أحدى أسئلتكِ |
Perguntei-lhe se ele se sentia mal por causa do tipo em quem bateu. | Open Subtitles | سألته إن شعر بالأسى على من صدمه |
Perguntei-lhe se estava zangado com eles. | Open Subtitles | سألته إن كان حانقًا على الرجل |
Perguntei-lhe se as flores eram biológicas. | Open Subtitles | سألته إن كانت زهوره عضوية |
Quando fomos para a publicidade, Perguntei se tinha mudado por completo o seu comportamento. | Open Subtitles | عند انتقالنا للإعلانات، سألته إن كان قد غيّر سلوكه. |
Perguntei se ele era um anjo, então esse jovem balançou a cabeça e sorriu. | Open Subtitles | سألته إن كان ملاكًا، ثم حرّك رأسه موافقًا وابتسم. |
Quando lhe Perguntei se era seguro trabalhar no campo, disse: "Não tenho a certeza". | TED | حين سألته إن كان العمل في الحقل آمنا، قال، "لست متأكداً." |
Perguntei se era difícil e ele disse: | Open Subtitles | سألته إن كان الأمر صعباً عليه وقال |
Só Perguntei se ainda está a considerar o Tusk. | Open Subtitles | فقط سألته إن كان لا زال يفكر بـ"تاسك" |