Pois, como é que ele te ajudou quando estiveste preso, Aaron? | Open Subtitles | اوه صحيح, كيف ساعدك عندما كنت فى السجن يا ارون؟ |
Algo no teu sangue que te ajudou a sobreviver à mudança. | Open Subtitles | شيء في دمك ساعدك البقاء على قيد الحياة عند التحول |
Vá lá, pai, aposto que a presença na Oprah ajudou nas sondagens. | Open Subtitles | هيّا أبي, أعلم بأن تكون في أوبرا ساعدك في التّصويت |
Ele pode ser DEA, mas ajudou-te a assaltar o banco. | Open Subtitles | إن كان بمكافحة المخدرات ساعدك في السطو على مصرف |
E se eu te ajudar a encontrar o Murphy e o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو كنت ساعدك الحصول على ميرفي و المال؟ |
Falar ajuda. ajudou da última vez, não ajudou? | Open Subtitles | التحدث يساعد هو ساعدك اخر مرة , اليس كذلك ؟ |
Fico feliz por outra pessoa te ter ajudado a perceber isto. | Open Subtitles | ياللروعه, انا فعلا سعيدة بأن شخص اخر ساعدك لأكتشاف الامر |
Levou um tiro no braço, depois devolveremos. | Open Subtitles | لقد اصبت بطلق ناري في ساعدك اتركها تخلعه ، انت ستسترجعها |
Queria saber se o que te disse ajudou nalguma coisa. | Open Subtitles | فقط اردت المعرفة اذا كنت ما اخبرتك به منذ ايام قد ساعدك ؟ |
A única coisa que lhe pode facilitar a vida é dizer-nos quem o ajudou. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيجعل هذا سهلا عليك هو أن تخبرنا من ساعدك |
"seria 5% de cada concessão que ajudou a comprar. | Open Subtitles | لكل أرض ساعدك في شرائها يستحق من قيمتها 5 بالمئة |
E suponho que o seu treino, o ajudou a si e ao pelotão a sobreviver | Open Subtitles | وتدريبك، بحسب افتراضي لابد وأنه ساعدك والمفرزة على النجاة |
Sei que matou estes homens, e que não o fez sozinha, e quero saber quem a ajudou. | Open Subtitles | أعرف أنك قتلهم ولم تفعليها وحدك وأريد معرفة من ساعدك |
Ele ajudou-te na tua, por isso é apropriado que devolva a partida. | Open Subtitles | هو ساعدك في مقلبك، لذلك من المناسب أن أرد له المقلب. |
E descobriste isso tudo sozinho ou o burro ajudou-te? | Open Subtitles | و هل توصـَّلتَ لذلك بمفردك ؟ أم أنَّ الحمار قد ساعدك ؟ |
O Contramestre Zeuger disse que o estava a ajudar na noite em que o marinheiro MacDonald caiu ao mar. | Open Subtitles | المجند زايجلر قال أنه ساعدك في الليل ؟ عندما ماكدونالد كان خارجا .هل هذا صحيح ؟ |
Não dormir sozinho ajuda? | Open Subtitles | ربما لأنني بدأت بالتقرب من شخص إذن ساعدك عدم البقاء وحيداً في الليل ؟ |
A revelação, otário! Podia-te ter ajudado a salvares o teu casamento. | Open Subtitles | الخلاص، ايها الاحمق هو من ساعدك على انقاذ زواجك |
os teus olhos a uma marca de óculos de sol, o braço a uma marca de relógios, o pé a uma marca de sapatos. | Open Subtitles | ، عينيك إلى شركة نظارات شمسية ، ساعدك إلى شركة ساعات |
Um dos seus homens ajudou-o a passar pelo perímetro. | Open Subtitles | اذا كان أحد عملائك ساعدك على الخروج من المبنى تفقدي البيانات |
Fui eu que te ajudei a levantar, por que achas que estou cheio de lama? | Open Subtitles | أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟ |
Volte aos que a ajudaram a ter êxito a nível pessoal e maternal: | Open Subtitles | عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي |
Por favor introduza o antebraço no antebraço receptor. | Open Subtitles | من فضلك ادخل ساعدك في المكان الذي امامك. |
Espero que isto vos ajude a fazer isso. | TED | أمل أن يكون هذا الدرس قد ساعدك في فهم آلية القيام بذلك |
Quem mais é que te ajudaria a enfrentar a rainha do 8º ano? | Open Subtitles | من غيري ساعدك ان تتحدي ملكة الصف الثامن ؟ |
Ajudei-te a encontrar o outro tipo da casa de banho, o que te rebentou o crânio e violou a tua mulher. | Open Subtitles | أنا من ساعدك في العثور على ذلك الرجل في الحمام في تلك الليلة الرجل الذي دمر عقلك وإغتصب زوجتك |
Eu gostava de descobrir que truques que você tem na manga. | Open Subtitles | مم، أنا أحب أن تعلم ما الحيل قمت عن ساعدك. |