"ساعده" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ajuda-o
        
    • ajudou-o
        
    • Ajude-o
        
    • ajuda
        
    • Ajudem-no
        
    • ajudado
        
    • braço
        
    • ajudá-lo
        
    • ajudar
        
    • ajudava
        
    • ajudou
        
    Quero que soldes isto, está bem? Dennis, Ajuda-o. Anda cá. Open Subtitles أريدك أن، تلحم هذا، أوكي دنيس، ساعده تعال هنا
    Então Ajuda-o a ser uma criança normal e faz os malditos nós. Open Subtitles إذا ساعده كي يكون طفل عادي و قم بربط العقد اللعينة.
    Ajuda-o a encontrar o Billy Mahoney. Faz isso, está bem? Open Subtitles ساعده على إيجاد بيلي ماهوني إفعلها فقط، حسنا؟
    ajudou-o a morrer por nós para salvar as nossas armas. Open Subtitles ساعده أن يضحى بحياته من أجلنا، كى يخلّص أرواحنا.
    - Ajude-o, ele não sabe nadar. - É altura de aprender. Todos deviam saber nadar. Open Subtitles ـ ساعده ، لا يستطيع السباحة ـ حان الوقت ليتعلم ، الجميع يجب أن يسبحوا
    Peguem nele e levem-no daqui. Joe, dá-lhes uma ajuda. Open Subtitles احمله الى الخارج ، وانت يا جو ساعده
    Ajudem-no a tirar isso. Não o posso levar com isso. Open Subtitles ساعده في نزع هذه لايمكنني اخذه الى اي مكان بهذه
    Que talvez o tenham ajudado a apertar o gatilho. Open Subtitles ربّما هناك شخص قد ساعده على ضغط الزناد.
    Ajuda-o a entrar na Universidade de Seul no próximo ano... e olha pela saúde dele. Open Subtitles رجاءً ، ساعده كى يلتحق بأفضل الجامعات فى العام القادم. ورجاءً ، اجعله مُنعَّماً بعافيته.
    Ajuda-o tu. Eu não me quero meter em problemas. Open Subtitles أنت ساعده ,لا أريد ان ايقع في المشاكل
    E Ajuda-o a encontrar o seu melhor par de sapatos para caminhar. Open Subtitles وبعد ذلك ساعده على العثور علي أفضلزوجمن الأحذيةليمشىبه.
    Agora Ajuda-o a levantar-se, para ele pensar que ainda havia esperança para o nosso relacionamento. Open Subtitles ساعده الآن على النهوض حتى يظن أنه مازال هناك أمل في علاقتنا
    - Ajuda-o a lidar com a situação. Open Subtitles . . ساعده على التحكم - أساعده على التحكم؟
    Tu é que és o amigo dele. Ajuda-o. Open Subtitles حسنآ أنت أخوه وصديقه ساعده بذلك
    O que quer que seja, ajudou-o a saltar 6 metros através de um beco esta noite. Open Subtitles فقد ساعده على تجاوز المرر بسرعة فى الليلة الماضية
    Pode, minha senhora. A traqueotomia de emergência ajudou-o a respirar. Open Subtitles نعم سيّدتي، ذاك الفغر الإسعافي ساعده على التنفّس
    Ajude-o, Pierre. Open Subtitles ليس ضد إتجاه الريح بل مع إتجاه الريح ساعده يا بيير
    Tem amigos influentes. Se puder Ajude-o. Open Subtitles أنت لديك أصدقاء ذوو نفوذ، ساعده اذا استطعت
    Norman, tira toda a gente da mina, imediatamente. E Shep, ajuda um pouco, para variar. Open Subtitles نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير
    Está tudo bem? Ajudem-no a levantar. Open Subtitles ستكون على ما يرام، ساعده في النهوض.
    Que talvez o tenham ajudado a apertar o gatilho. Open Subtitles ربّما هناك شخص قد ساعده على ضغط الزناد.
    Tem um joelho avariado, e agora um braço, mas tem bom coração. Open Subtitles كان مُصاباً في ركبته والآن في ساعده لكنه لديه قلبٌ طيب.
    Foi só por acaso que o Movimento dos Direitos Civis foi perfeito para ajudá-lo a dar vida à sua causa. TED وقد صادف أن تكون حركة الحقوق المدينة الأمر الأفضل الذي ساعده على في جلب قضيته إلى الواجهة .
    Alguém teria que o ajudar a esconder-se todo este tempo. Open Subtitles شخص ما قد يكون ساعده للإختباء كل هذا الوقت.
    Eu ajudava a limpá-lo, lavá-lo e tratava de coisas práticas. Open Subtitles لقد ساعده في التنظيف والغسيل وأمور التدبير
    JB: É tão poderoso. Richard Ford, que ganhou o prémio Pulitzer, diz que a dislexia o ajudou a escrever frases. TED هذا مذهل. ريتشارد فورد، الفائز بجائزة بوليتزر، قال أن عسر القراءة ساعده على كتابة الجمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus