Não se preocupe. Eu Volto para cama na hora de dormir. | Open Subtitles | لا تقلقي ساعود لسريري في الوقت المحدد من اجل قصصي |
Fazemos assim, amanhã Volto... e compro-lhe a mala com um lucro de $10. | Open Subtitles | حسنا اسمعنى . ساخبرك بما سافعله ساعود فى الصباح و ساشتريها منك بزيادة عشرة دولارات |
Vim dizer-te que Volto a Capri para pedir ao imperador que interceda por ti. | Open Subtitles | اتيت لاخبرك اني ساعود الى كابري لاطلب من الامبراطور ان يتوسط لك |
Sim, meu Capitão. Vou voltar e ver se eles já fizeram as trincheiras. | Open Subtitles | نعم ,سيدي ساعود لاتاكد من ان كل الاولاد في خنادقهم |
- Vou voltar à minha vida, ao trabalho, e fazer de conta que nada disto aconteceu. | Open Subtitles | , ساعود الي حياتي ولعملي , واتظاهر انه لم يحدث شي من هذا ابدا |
Portanto sem nenhum dinheiro e com um pouco mais de juízo Voltarei para Veneza. | Open Subtitles | بدون اى مال على الاطلاق و داهية قليلة ساعود الى البندقية يالهم من مساكين من لم يملكون اى صبر |
Passou uma semana desde que Catherine convenceu os patrões, mas ..não está funcionando, então eu acho que eu estou de volta para Delhi | Open Subtitles | كاثرين كانت ان منذ اسبوع مر لقد الرؤساء اقناع تحاول يفلح لن الامر لكن دلهى قلب الى ساعود اننى اعتقد لذا |
Eu poderia dizer que vou anegócios e que Volto em algumassemanas. | Open Subtitles | كان بإمكني أن أقول أنّي ذاهب إلى رحلة عمل، و أنني ساعود خلال أسابيع .. |
Volto assim que puder. Queres alguma coisa da cidade? | Open Subtitles | ساعود باسرع ما يمكنني هل تريدين شيئا من المدينة ؟ |
-Uísque. Volto daqui a 1 0 segundos com o seu uísque com gelo, num copo. | Open Subtitles | ساعود بعد 10 ثوان ومعى سكوتش مع الثلج فى كوب |
Certo, Volto às três. As compras de Natal nunca foram fáceis nem agradáveis. | Open Subtitles | ساعود في الساعة الثالثة، للتسوق لحاجيات الكريسمس وهو ليس بالشيء اليسير ولا بالشي السار |
O pai só chega para a semana e eu já Volto amanhã | Open Subtitles | لاتقلقي، امي سيعود ابي الإسبوع القادم وأَنا ساعود غداً. |
Vim passar o Verão com o meu tio e Volto à escola de arte em Bruxelas. | Open Subtitles | انا اعيش مع عمي, في فترة الصيف فقط. وبعدها ساعود الى كليه الفنون في بارسلس. |
Segurança no bairro. Volto já. | Open Subtitles | إنه امر يتعلّق بمراقبة الجوار ساعود في الحال. |
Ninguém apanha Screwie. Volto ao solar. | Open Subtitles | لا أحد لديه قفازات للامساك بـ سكريوي ساعود الى ملعب البيسبول |
Acho que Vou voltar para casa, então. | Open Subtitles | .. لذا احرز بانني ساعود الي المنزل ثم . اراك هناك |
Vou voltar ao tema judeu, Doutor, se bem que quero que saiba que também matei católicos e protestantes e um ateu. | Open Subtitles | انا ساعود للتكلم عن البنت اليهودية دكتور انا ايضا اردتك ان تعلم انا ايضا قتلت الكاثوليكيات،والبروتستانت،والملحدين |
Voltarei a ser eu mesma novamente, como se nunca o tivesse visto. | Open Subtitles | ساعود لطبيعتي مرة اخرى، كانني لم اضع عيناي عليه ابدا |
Voltarei ao dia em que nos arrastou para o espaço. | Open Subtitles | ساعود إلى اليوم الذى جررتنا فى إلى الفضاء |
Depois posso levá-las lá a casa, ou volta a entrar em crise? | Open Subtitles | ثم ساعود معهم الى منزلك أم ستغضب مرة اخرى؟ |
Em breve, regressarei com os outros e, depois, iremos todos embora juntos. | Open Subtitles | ساعود بالآخرين قريبا ثم سنغادر جميعنا معا |