A onda de choque causou danos graves e ele afundou. | Open Subtitles | الموجة الناتجة عن الصدمة سببت ضرر فادح وغرقت للأسفل |
Sem qualquer apoio do seu marido, ela causou sensação ao levá-lo ao tribunal e a defender o seu próprio caso, e uma sensação ainda maior quando ganhou. | TED | بدون اي دعم من زوجها سببت ضجة كبيرة عندما أخذتها إلى المحكمة وحاكمته في قضيتها وضجة اكبر عندما ربحت القضية |
Perdoe-me, se lhe causei algum embaraço, mas queria que visse que os meus pais não representam qualquer perigo para os USA. | Open Subtitles | ان كنت قد سببت لك احراجا , فاغفر لى لكننى اردت ان ترى انهما لا يمثلان تهديدا للامن القومى |
Comecei a ver que causei muita confusão desde que cheguei. | Open Subtitles | بدأت أدرك أنني سببت الكثير من المشاكل منذ مجيئي |
Acabaste de causar uma explosão termonuclear, eliminaste uma cidade inteira. | Open Subtitles | لقد سببت انفجار نووي حراري قضت على المدينة بأكملها |
As pancadas causaram fracturas das estruturas semi-frontais às anteriores. | Open Subtitles | ضربات سببت كسور من النصف الأمامي الى الخلف |
Mas o canhão Flack Alemão de 88mm causa terríveis perdas. | Open Subtitles | لكن المدفعيه الالمانيه 88 المضاده للدبابات سببت خسائر فادحه |
Como sabemos, o 11/set causou um grande choque e dor. | TED | وكما نعلم فإن 9/11 سببت الكثير من الصدمة والحزن |
Foi o bastão que causou isto? | Open Subtitles | حيث تقيأ الطمى الأحمر و سمم المياه أليست هذه الأشياء هى التى سببت ذلك ؟ |
O seu último salto temporal contra o Flash causou uma diminuição massiva dos seus poderes. | Open Subtitles | قفزتك الزمنية الأخيرة ضد البرق، سببت استنزاف هائل في قواك. |
Essa Competição do Rei Leão causou muitas mortes. | Open Subtitles | منافسة الملك الأسد سببت العديد من حالات الوفاة |
Não, não temos. Já causei muitos problemas. | Open Subtitles | كلا , ليس هناك وقت لقد سببت لك مشاكل بما فيه الكفاية |
Acho que causei grande estrago na casa ao lado. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ للمنزل المجاور. |
Foi fantástico conhecê-lo. Mais uma vez... peço desculpas, se lhe causei algum incômodo... | Open Subtitles | لقد كان من العظيم مقابلتك حقا مجددا, أنا آسف إذا كنت قد سببت أي مشكلة |
Isso tornou-se num ciclo vicioso que acabou por causar tantas dores e problemas de articulação que eu já não conseguia segurar nada. | TED | وهذا اصبح دوامة مؤلمة سببت بالنهاية الماً اكبر و مشاكل بالمفاصل كان لدي مشكلة في مسك أي شيء |
Creio que as visões causaram o tumor, e não o inverso. | Open Subtitles | وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس |
Então assim que ele injecta, causa um grande embolismo, certo? | Open Subtitles | اذن حالما حقن بها سببت له انسداد في الأوعية,صحيح |
O choque, de uma violência inusitada, provocou no interior do cérebro uma verdadeira explosão, uma espécie de sismo cerebral. | Open Subtitles | الصدمه كانت عنيفه و سببت إنفجارا داخل الجمجمه مثل الزلزال |
Disseste-lhe que ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. | Open Subtitles | أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك |
Muito bem, Avatar, já me causaste problemas que chegue. | Open Subtitles | حسناً يا آفاتار لقد سببت لي أضراراً كفاية |
Sabemos que foram os novos híbridos que provocaram a explosão do vulcão? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟ |
e causas-te tanta dor e miséria mas olha à tua volta | Open Subtitles | و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك |
É óbvio que os seus anúncios das Ceras Glo-Coat causam espanto, pelo menos, pelo seu lado criativo. | Open Subtitles | من الواضح أن دعايات مسحوق تنظيف سببت القليل من التشكّي على صفّ الإبداعيّ على أي حال |
Em certos meios o comportamento rebelde de muitos estúpidos animais... causava indignação e muita conversa, mas nada era feito para contrariar. | Open Subtitles | في بعض الاماكن التصرفات الثورية للكثير من الحيوانات الغبية سببت السخط والكثير من الحديث لكن لا شي تم فعله حيال ذلك |
Hoje Causou-me muitos problemas. | Open Subtitles | لقد سببت لي اليوم الكثير من المشاكل يا جاك |
Causei-te problemas. Sabes, vim aqui por causa de outra coisa. | Open Subtitles | سببت لك المشاكل، لكنّي أتيتك لغاية أخرى. |
A sua cesariana causou-lhe dores pós-parto. | Open Subtitles | عمليتك القيصرية سببت لكِ آلاماً مبرحة بعد الولادة |