ويكيبيديا

    "سببت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • causou
        
    • causei
        
    • causar
        
    • causaram
        
    • causa
        
    • provocou
        
    • fez
        
    • causaste
        
    • provocaram
        
    • causas-te
        
    • causam
        
    • causava
        
    • Causou-me
        
    • Causei-te
        
    • causou-lhe
        
    A onda de choque causou danos graves e ele afundou. Open Subtitles الموجة الناتجة عن الصدمة سببت ضرر فادح وغرقت للأسفل
    Sem qualquer apoio do seu marido, ela causou sensação ao levá-lo ao tribunal e a defender o seu próprio caso, e uma sensação ainda maior quando ganhou. TED بدون اي دعم من زوجها سببت ضجة كبيرة عندما أخذتها إلى المحكمة وحاكمته في قضيتها وضجة اكبر عندما ربحت القضية
    Perdoe-me, se lhe causei algum embaraço, mas queria que visse que os meus pais não representam qualquer perigo para os USA. Open Subtitles ان كنت قد سببت لك احراجا , فاغفر لى لكننى اردت ان ترى انهما لا يمثلان تهديدا للامن القومى
    Comecei a ver que causei muita confusão desde que cheguei. Open Subtitles بدأت أدرك أنني سببت الكثير من المشاكل منذ مجيئي
    Acabaste de causar uma explosão termonuclear, eliminaste uma cidade inteira. Open Subtitles لقد سببت انفجار نووي حراري قضت على المدينة بأكملها
    As pancadas causaram fracturas das estruturas semi-frontais às anteriores. Open Subtitles ضربات سببت كسور من النصف الأمامي الى الخلف
    Mas o canhão Flack Alemão de 88mm causa terríveis perdas. Open Subtitles لكن المدفعيه الالمانيه 88 المضاده للدبابات سببت خسائر فادحه
    Como sabemos, o 11/set causou um grande choque e dor. TED وكما نعلم فإن 9/11 سببت الكثير من الصدمة والحزن
    Foi o bastão que causou isto? Open Subtitles حيث تقيأ الطمى الأحمر و سمم المياه أليست هذه الأشياء هى التى سببت ذلك ؟
    O seu último salto temporal contra o Flash causou uma diminuição massiva dos seus poderes. Open Subtitles قفزتك الزمنية الأخيرة ضد البرق، سببت استنزاف هائل في قواك.
    Essa Competição do Rei Leão causou muitas mortes. Open Subtitles منافسة الملك الأسد سببت العديد من حالات الوفاة
    Não, não temos. Já causei muitos problemas. Open Subtitles كلا , ليس هناك وقت لقد سببت لك مشاكل بما فيه الكفاية
    Acho que causei grande estrago na casa ao lado. Open Subtitles أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ للمنزل المجاور.
    Foi fantástico conhecê-lo. Mais uma vez... peço desculpas, se lhe causei algum incômodo... Open Subtitles لقد كان من العظيم مقابلتك حقا مجددا, أنا آسف إذا كنت قد سببت أي مشكلة
    Isso tornou-se num ciclo vicioso que acabou por causar tantas dores e problemas de articulação que eu já não conseguia segurar nada. TED وهذا اصبح دوامة مؤلمة سببت بالنهاية الماً اكبر و مشاكل بالمفاصل كان لدي مشكلة في مسك أي شيء
    Creio que as visões causaram o tumor, e não o inverso. Open Subtitles وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس
    Então assim que ele injecta, causa um grande embolismo, certo? Open Subtitles اذن حالما حقن بها سببت له انسداد في الأوعية,صحيح
    O choque, de uma violência inusitada, provocou no interior do cérebro uma verdadeira explosão, uma espécie de sismo cerebral. Open Subtitles الصدمه كانت عنيفه و سببت إنفجارا داخل الجمجمه مثل الزلزال
    Disseste-lhe que ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. Open Subtitles أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك
    Muito bem, Avatar, já me causaste problemas que chegue. Open Subtitles حسناً يا آفاتار لقد سببت لي أضراراً كفاية
    Sabemos que foram os novos híbridos que provocaram a explosão do vulcão? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟
    e causas-te tanta dor e miséria mas olha à tua volta Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    É óbvio que os seus anúncios das Ceras Glo-Coat causam espanto, pelo menos, pelo seu lado criativo. Open Subtitles من الواضح أن دعايات مسحوق تنظيف سببت القليل من التشكّي على صفّ الإبداعيّ على أي حال
    Em certos meios o comportamento rebelde de muitos estúpidos animais... causava indignação e muita conversa, mas nada era feito para contrariar. Open Subtitles في بعض الاماكن التصرفات الثورية للكثير من الحيوانات الغبية سببت السخط والكثير من الحديث لكن لا شي تم فعله حيال ذلك
    Hoje Causou-me muitos problemas. Open Subtitles لقد سببت لي اليوم الكثير من المشاكل يا جاك
    Causei-te problemas. Sabes, vim aqui por causa de outra coisa. Open Subtitles سببت لك المشاكل، لكنّي أتيتك لغاية أخرى.
    A sua cesariana causou-lhe dores pós-parto. Open Subtitles عمليتك القيصرية سببت لكِ آلاماً مبرحة بعد الولادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد