Não faz mal infringi-la se houver um bom motivo, | Open Subtitles | لهو بخيرُ لخَرْق القانونِ لو عِنْدَكَ سبب جيد. |
Se ela me contrariou, deve ter tido um bom motivo. | Open Subtitles | إذا قامت بعكس ذلك فربما كان لديها سبب جيد |
É bom que tenhas um bom motivo para me deixares à espera. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون لديك سبب جيد لجلعي انتظر بهذا المكان القذر |
Não há nenhuma boa razão para estar aqui, mesmo para este departamento. | Open Subtitles | لا يوجد سبب جيد لأكون هنا ليس حتى في هذا القسم |
Mas talvez seja uma boa razão para o mostrar já. | Open Subtitles | لكن ربما هذا يكون سبب جيد لتعرضه بأقرب مايكون |
Olhe, estou certa de que há boas razões que justifiquem o seu alarme. | Open Subtitles | النظرة، السّيد داليس، أنا متأكّد بأن هناك سبب جيد لجرس إنذارك. |
Há uma razão para isso, mas ainda não entendi porquê. | Open Subtitles | هناك سبب جيد لهذا، لَكنِّي لا أَفْهمُه تماماً لحد الآن. |
Nao lhes posso dar um bom motivo. Apenas sinto que devia estar aqui. | Open Subtitles | أنظر , لا أستطيع إعطائك سبب جيد لكنى أشعر أنه يجب أن اكون هنا |
Espero que tenha um bom motivo para perder o jantar. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديكِ سبب جيد لتفويت العشاء يا آنسة |
E por bom motivo, porque o Prémio Dois Diamantes é sinónimo de modéstia, integridade e trabalho duro. | Open Subtitles | فقط إذا كنت شركتنا على مستوى جائزة الماستين وهذا سبب جيد لان جائزة الماستين تدل على التواضع و الكرامة و العمل الدؤوب |
Ser orador é um bom motivo para ele estar rouco. | Open Subtitles | ان كان هناك سبب جيد فقط لمتحدث رسمي كي يكون صوته أجش |
E se o governo quer liderar esta investigação, tenho a certeza que têm um bom motivo. | Open Subtitles | وإذا أرادت الحكومة أن تتولى المسئولية في هذا التحقيق ، أنا واثقة أن لديهم سبب جيد |
Está bem, faz uma sesta, estás enervada e tens um bom motivo. | Open Subtitles | حسنا , خذي قيلولة , أنتي منزعجة أنتي لديكي سبب جيد لتكوني كذلك |
Geralmente atrasava-se para o trabalho, mas tinha um bom motivo. | Open Subtitles | كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد. |
É bom que tenham uma boa razão para não atenderem o telefone. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب جيد لأنهم لا يردون على الهاتف |
É melhor ter uma boa razão para invadir a minha terra. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي. |
Mas não temos uma boa razão para a colocar lá nesta altura. | TED | ولكن ليس لدينا سبب جيد لوضعها هناك في هذه اللحظة ، نعم. |
Você pode pensar em milhões de boas razões para que seu pai tivesse encontrado outra mulher... e então você não estaria aqui. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفكر في مليوني سبب جيد لوالدك في إمكانية لقائه مع فتاة أخرى, ومن ثم أنت لن يكون هنا حتى. |
Tu e o Agripa têm boas razões para ser discretos. | Open Subtitles | أنتى و "إجريبا" كلاكما لديكم . سبب جيد لكى تتحفظوا |
Sabia que havia uma razão para te trazer, para além do óbvio, claro. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هنالك سبب جيد لكي تأتي معي و أتضح انه هذا هو السبب بالطبع |
Dêem-me uma razão para ir a um copo de água num country club fascista gerido por capitalistas republicanos sem moral que se importam mais com lucros do que com crianças a morrer à fome? | Open Subtitles | أعطيني سبب جيد لأحضر حفل إستقبال زواج في نادي الريفي الفاشي التي يديرها مجموعة من الجمهوريين الضخمين كالقطط منعدمين الأخلاق الذين يهتمون بالرأس المالي بدلا من الأطفال الجائعون |
Eu sei que deves ter tido uma boa razão, tens bom coração. | Open Subtitles | الان اعرف انك يجب ان يكون عندك كان عندك سبب جيد |