"سبتمبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • setembro
        
    • September
        
    • set
        
    • dia
        
    O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. TED والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010.
    Estamos a 21 de setembro de 2001, dez dias depois do pior ataque aos EUA desde a II Guerra Mundial. TED اليوم هو 21 سبتمبر عام 2001 بعد 10 أيام على أسوء هجوم بتاريخ أمريكا منذ الحرب العالمية الثانية.
    Cheguei lá em setembro de 2008 e comecei a trabalhar quase imediatamente. TED وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور.
    E se olharem para esta imagem - aqui estamos a 13 de setembro - irão ver alguns casos a surgir. TED إذا نظرت إلى هذه الصورة ، نحن هنا الآن في ١٣ سبتمبر سوف ترى القليل من حالات تضاء
    E depois disso, ela vai chamar a September e October. Quem temos aqui? Sou a Lily e esta é a Rosaleen. Open Subtitles وثم بعد ذلك سوف تقوم بإحضار سبتمبر و أوكتوبر من لدينا هنا؟ أنا ليلي وتلك هي روزالين نحتاج لمكان نمكث فيه كما ترين ، أمي ماتت بمرض التلريات عندما كنت صغيرة وأبي قد قُتل...
    Estava a pensar quando estiver de férias, na primeira semana de setembro. Open Subtitles كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر
    É perfeito! Os teus tios chegam a 3 de setembro. Open Subtitles عمك وعمتك كلاهما سيأتون إلينا في الثالث من سبتمبر
    A última semana de Agosto e a primeira de setembro. Open Subtitles الأسبوع الأخير من أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر
    Neste Distrito, os crimes foram 14 em Agosto, 20 em setembro... Open Subtitles إلى هذه الدائرة تقارير حالات القتل أغسطس 14 سبتمبر 20
    setembro DE 1 967 - COMPANHIA B, 25a DE INFANTARIA Open Subtitles سبتمبر 1967 .. كتيبة برافو .. السرية 25 مشاة
    Já te disse, há um ano. No final de setembro. Open Subtitles قلت لك العام الماضي تقريباً في نهاية شهر سبتمبر
    6 de setembro de 1 943 Estaleiro Naval de Brooklyn Open Subtitles السادس من سبتمبر عام 1943 مركز سفن بروكلين البحري
    Estamos apenas no começo de setembro, mas o Inverno veio cedo. Open Subtitles الوقت هو بداية شهر سبتمبر لكن الشتاء قد جاء مبكرا
    Nos seus primeiros oito meses, que antecederam o 11 de setembro e, de acordo com o "Washington Post", Open Subtitles فى الثمانية أشهر الأولى من حكمه وقبل أحداث 11 سبتمبر كان جوج دابليو بوش فى أجازة
    A investigação devia ter começado no dia 12 de setembro. Open Subtitles كان يجب أن يبدأ التحقيق فى يوم 12 سبتمبر
    Pai, isso é só uma noite e foi em setembro. Open Subtitles أبي, ذلك العيد مجرد يوم واحد وكان في سبتمبر
    O Curtin foi para o Afeganistão no dia 12 de setembro só com uma MP-5, uma faca e um rádio. Open Subtitles كورتين حبس في أفغانستان الثاني عشر من سبتمبر بلا سبب لكن، إم بي 5، سكينة كي بار، راديو
    Conte-nos por favor o que fez no dia 28 de setembro. Open Subtitles أعد على مسامعي ما فعلته يوم الثامن والعشرين من سبتمبر
    O September e eu trabalhámos num plano que ele providenciou de uma forma única. Open Subtitles عملتُ و (سبتمبر) بخطّة وضعها بطريقةٍ فريدة.
    Tem de ser. O plano foi fragmentado e escondido no disco rígido do Walter pelo September. Open Subtitles لا بدّ أنّه تمَّتْ تجزئة الخطّة و إخفاؤها في قرص (والتر) على يد (سبتمبر).
    Era para juntar e dar sentido ao plano baralhado que o September meteu na tua mente. Open Subtitles غرضه جمعُ و تفسير الخطّة المشفّرة التي وضعها (سبتمبر) في دماغك.
    Desde o 11/set, quase todas as notícias importantes sobre segurança nacional foram resultado de qualquer denúncia feita a um jornalista. TED تقريباً ومنذ احداث الحادي عشر من سبتمبر كل قصة هامة حول الأمن القومي كانت نتائج لفضح الفساد عن طريق الصحافة والاعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus