"ستبقيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficam
        
    • ficarão
        
    • Elas vão ficar
        
    • mantenham o
        
    Depende. ficam por cá para ver? Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد على إن كنتما ستبقيان لمشاهدة المباراة الليلة ؟
    Agora vou me trocar e preparar a cena porque vocês ficam, não é? Open Subtitles والآن سأذهب لتغير ملابسي والبدء في تحضير العشاء لأنكما ستبقيان يا رجال ، أليس كذلك ؟
    Mmaíferos superiores! Vocês ficam connosco! Podemos usar o vosso córtex frontal e dedos opositores! Open Subtitles أنتما ستبقيان معنا , يمكننا إستخدام قدراتكما
    Penélope, tu e a Jeng Li ficarão no carro. Open Subtitles بينلوبي , أنتي و يوينغ لنغ ستبقيان في السيارة
    Elas vão ficar! Open Subtitles لذا ستبقيان
    Espero que, se estiverem a planear envolver-se em actividades amorosas, mantenham o nível de decibéis no mínimo. Open Subtitles أنا واثق أنكما لو أردتما أن تمارسا نشاطا شهوانيا فإنكما ستبقيان الصوت في مستواه المنخفض
    ficam aqui na TV-lândia... para sempre. Open Subtitles إذاً ستبقيان هنا بشبكة التلفاز للأبد
    Promete-me que ficam os dois juntos, está bem? Open Subtitles عديني أنّكما ستبقيان على مقربة، حسنًا؟
    Biggs, tu e a Cooper ficam aqui. Nós voltamos a Chicago. Open Subtitles "بيجز" أنت و "كوبر" ستبقيان هنا
    - ficam para jantar? Open Subtitles هل ستبقيان للعشاء؟
    Treeya, a senhora e o Messner ficam aqui com o Milque. Open Subtitles (تريا)، أنتِ و(ميسنر) ستبقيان مع (ميلك) بالخلف.
    Vocês os dois ficam aqui. Open Subtitles أنتما الاثنان ستبقيان هنا
    - Não. Vocês as duas ficam aqui. Open Subtitles -لا, فكلاكما ستبقيان هنا
    - Não, elas ficam comigo. Open Subtitles -كلا، ستبقيان معي
    - Sim. - Vocês dois ficam aqui. Open Subtitles أجل - ستبقيان هنا -
    ficarão tempo bastante para tomar chá? Open Subtitles هل ستبقيان هنا مدة كافية لتشربانه؟
    Vocês dois ficarão para trás. Open Subtitles كلاكما ستبقيان في الخلف
    Elas vão ficar. Open Subtitles ستبقيان.
    - A sério, mantenham o meu nome fora disto. Open Subtitles جديًّا يا رفاق، ستبقيان إسمي بعيدًا عن هذا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus