Mas como planeias sair da base sem que te vejam. | Open Subtitles | ولاكن كيف ستخرج من المعسكر من دون ان تمسك بكل الشرطة العسكرية ؟ |
Serena, um tipo começa no seu período azul e está tudo bem, mas é só uma questão de tempo até que ele entre no cubismo e é o olho de outra rapariga que está a sair da testa dela. | Open Subtitles | سيرينا ، الشاب بدأ يتطور وكل شيء رائع ، لكن الامر فقط مسألة وقت و عين فتاة اخرى ستخرج من رأسها |
Mas aposto que tem se sair do hiperespaço em algum ponto para regeneração do casco exterior. | Open Subtitles | لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل |
Ela vai sair do carro, abrir o porta-bagagem e achar os corpos. | Open Subtitles | ستخرج من سيارتها وتتجه الى الصندوق وتجد الجثث |
vais sair daqui, continuar a viver, ter muitos bebézinhos e vais morrer velhote, | Open Subtitles | ستخرج من هنا و تواصل حياتك و سيكون لديك العديد من الأطفال |
Estás a dizer-me que vais sair daqui e... que nunca mais te vou ver novamente. | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني أنك ستخرج من هنا و لن أراك ثانيةً؟ |
A boa notícia é que assim que apanharmos este tipo... sais daqui como um homem livre. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر |
Quão útil me for durante os próximos dois minutos, irá decidir se irá ou não conseguir sair de lá. | Open Subtitles | مقدار مساعدتك لي فى الدقيقتين المقبلتين سيحدد ما اذا كنت ستخرج من هناك أم لا |
Vai sair por aquela porta e vai ser rasgado inteiro, e então o seu orgulho vai trazê-los direto para nós. | Open Subtitles | ، ستخرج من ذلك الباب ، وستمزق الى قطع وبعد ذلك ، كبرياؤك المقيد بالجحيم سيحضرهم ليقضوا على بقيتنا |
Sou casado. Ela vai sair da prisão em breve. | Open Subtitles | أنا لديّ زوجة وهي ستخرج من السجن قريباً |
Parece que vais ter que sair da tua zona de conforto. | Open Subtitles | إذن يبدو أنك ستخرج من عباءتك التحطيمية، أيها الجلاد |
Sei que conhece uma data de gente... e com um bom advogado, vai sair da prisão daqui a uns anos. | Open Subtitles | أعلم أن علاقاتك كثيرة ومع محامي جيد ستخرج من السجن بعد بضعة أعوام |
A Alison vai sair da prisão, e a tua irmã e as amigas vão estar finalmente a salvo. | Open Subtitles | اليسون ستخرج من السجن وستكون اختك وصديقاتها بأمان اخيرا |
Vais sair do UFC daqui a pouco tempo, porquê estás a agir assim? | Open Subtitles | ستخرج من المنافسة أيها الأحمق لماذا تتصرف هكذا؟ |
Assim que romperes o lacre, vai sair do teu sistema em 48h. | Open Subtitles | ما ان تفتح الختم ستخرج من جسدك بعد 48 ساعة |
Falei com os doutores, vais sair em breve. | Open Subtitles | تحدثت مع الأطباء، ستخرج من المشفى قريباً |
Vais devolver todo este dinheiro, e vais sair daqui imediatamente. | Open Subtitles | سوف تعيد كل هذه الأموال و ستخرج من هنا حالا |
A boa notícia é que assim que apanharmos este tipo... sais daqui como um homem livre. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر |
Como é que ela conseguiu sair de um quarto fechado? | Open Subtitles | كيف ستخرج من حجره مغلقه؟ |