"ستسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai ouvir
        
    • Vais ouvir
        
    • terá notícias
        
    • ouvirá
        
    • ouvido
        
    • ouvidos
        
    • ouvir o
        
    • Irá ouvir
        
    • vão ouvir
        
    Se ainda cá estiver ao meio-dia, aviso-lhe, vai ouvir de mim, para a sua grande destruição. Open Subtitles لو بقيت هنا للظهيره انا احذرك ستسمع منى عن دمارك
    vai ouvir um som alto. Já está. Open Subtitles حسناً ، ستسمع صوت طقطقة عالياً ، انتهينا
    Sei que estás no avião... então, só Vais ouvir isso quando chegares em casa. Open Subtitles أنا متأكدة أنك فى الطائرة الآن أعتقد أنك ستسمع هذا عندما تصل إلى البيت
    E Sr. Gaines, terá notícias dos nossos advogados. Open Subtitles و إلى السيد جينس أقول لك أنك ستسمع من محامينا
    Pode ligar o qualquer um deles. Com certeza ouvirá coisas boas. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بأيّهم ، أنا واثق أنك ستسمع أشياء طيبة
    Se a bala te tivesse perfurado, o que terias ouvido? Open Subtitles إذا الرصاصة مرت خلالك . ماذا كنت ستسمع ؟
    Ela aqui vai ouvir o que se passa lá fora. Ela não vai aguentar. Open Subtitles ستسمع بما يحدث في الخارج هنا لن تتقبل الأمر
    Após a avaliação o tribunal vai ouvir a apelação da ré numa sessão agendada. Open Subtitles ‫حتى يتم تحديد أهلية المتهم للمحاكمة. ‫بانتظار هذه النتائج، ‫ستسمع المحكمة ‫رد المتهمة في خطاب رسمي مُحدد الميعاد.
    Até a mim. vai ouvir a história. Ele vai contar. Open Subtitles -حتى انا ستسمع هذه القصة ياالكساندرستسمعها منه
    Quero que se compreenda que ainda vai ouvir falar de mim. Open Subtitles أريدك أن تفهم، بأنك ستسمع مني ثانية
    vai ouvir uma série de cliques e sibilos. Open Subtitles ستسمع مجموعة من الطقطقات والهسهسات
    Tive que te contar isto, porque se chegarem a publicá-las, Vais ouvir falar sobre isso na escola. Open Subtitles الآن يجب ان اقول لك ذلك اذا تمت طباعتهن انت ستسمع عنها في المدرسة
    Fá-lo ou Vais ouvir a minha voz todos os momentos da tua vida. Open Subtitles افعل هذا أَو ستسمع صوتي في كل دقيقة من حياتك
    Bom, Vais ouvir um tiro, e depois eu a gritar: Open Subtitles حسناً، ستسمع طلق ناري، وبعدها ستسمعني أصيح:
    Se partir o meu braço, terá notícias do meu advogado. Open Subtitles كسرت ذراعي، ستسمع من محاميي ! أبقها للأعلى ..
    Daqui a semanas voltamos, até lá terá notícias minhas pelo Rev. Dowd. Open Subtitles ساعود بعد اسابيع قليلة . ستسمع من القديس الاخبار
    Mas ela ouvirá a mensagem quando ligar o celular. Open Subtitles لكنها ستسمع الرسالة حينما تشغل هاتفها على أي حال
    Não achas que terias ouvido algo se eu tivesse morto dois puro sangue? Open Subtitles الا تعتقد انك ستسمع إذا كنت قد قتلت أثنين من الاصيلين ؟
    Meu caro, tem dado ouvidos a maus conselhos. Open Subtitles . ولدي العزيز , أنت كنت ستسمع إلى نصحية سيئة
    Queres ouvir o acordo ou falar sobre a minha família? Open Subtitles والآن هل ستسمع الإتفاق أم تتحدث عن عائلتي ؟
    Irá ouvir muito da oposição. Open Subtitles وبالتأكيد حين يطرح التصويت ستسمع الكثير من الطرف الآخر
    Oh claro, vocês vão a uma festa de cocktail e pode ouvir-se falar sobre um outro médico mas não vão ouvir alguém falar sobre os seus próprios erros. TED نعم, ستذهب الى حفل كوكتيل وربما ستسمع عن اطباء اخرون لكنك لن تسمع احد يتحدث عن اخطاءه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus