"ستعطيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais dar
        
    • vai dar-lhe
        
    • Vais dar-lhe
        
    • dar-lhe o
        
    • lhe dando
        
    • ela lhe dê
        
    • lhe darias
        
    Aqui o tipo a quem vais dar meio milhão em notas de 50 sem marcas, até ao meio dia. Open Subtitles هذا الرجل الذي ستعطيه 50 مليون ومن فئة الخمسين وغير مرقمة، بحلول الظهر
    Se vais dar a ele, dá-me a mim também. Não sejas egoísta. Open Subtitles أوه، أعطني قطعة أخرى إذا كنت ستعطيه البعض أعطني أيضاً، لا تكن بخيلاً
    Ele sabe que estás a salvo agora, aqui na cela, mas uma revolta vai dar-lhe a hipótese de te matar enquanto os guardas estiverem distraídos. Open Subtitles وهو يعلم انك آمن هنا في زنزانتك لكن اعمال الشغب ستعطيه الفرصة لكي يقتلك عندما يكون الحراس مشتتين
    Ela não vai dar-lhe a fórmula, pois não, Grande? Open Subtitles يبدو أنّها ستعطيه الوصفة ، صحيح يا أبي ؟
    Vais dar-lhe o Teste Vermelho hoje? Open Subtitles هل ستعطيه الاختبار الأحمر هذه الليلة؟
    Vais dar-lhe a hipótese de o repetir? Open Subtitles و انت ستعطيه الفرصة لفعلها مرة اخرى؟
    Ela queria dar-lhe o medicamento mas eu impedi-a. Open Subtitles كانت ستعطيه دواءه, وأنا أوقفتها
    - Está lhe dando a Igreja? Open Subtitles ستعطيه الكنيسه؟
    Talvez ela lhe dê o filho que sempre quis. Open Subtitles ربما ستعطيه الابن الذي كان يريده دوماً
    Devias ter visto a cara dele, quando lhe disse que lhe darias o nome do atirador. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية وجه السافل عندما أخبرته أنك ستعطيه القاتل لاحقاً
    Aposto que vais dar a ele um quarto sem sanita. Open Subtitles اراهن انك ستعطيه الغرفه التي بها الحمام اللعين
    Se não for a mim, a quem o vais dar? Open Subtitles لذا، إن لم يكن أنا، فمن ستعطيه إياه؟
    - Sim. É isso que lhe vais dar nos anos? Open Subtitles -أهذا ما ستعطيه في عيد ميلاده؟
    vai dar-lhe uma anestesia geral? Open Subtitles هل ستعطيه تخديرا كليا ؟
    Quero que todos saibam que Stanley Hudson quer deixar-nos, porque nossa velha amiga Karen, de Utica, vai dar-lhe um salário maior. Open Subtitles فقط أعتقدت أنه ينبغي أن تعلموا جميعاً بأن ستانلي هدسون " يخطط للرحيل عنا " " لإن صديقتنا القديمة " كارين " من " أوتيكا ستعطيه مال أكثر للعمل هناك
    Então vai dar-lhe a minha parte. Open Subtitles اذن ستعطيه دوري؟
    Vais dar-lhe os ossos da vidente. Open Subtitles ستعطيه عظام العرافة.
    Vais dar-lhe o lugar de observador de morteiros? Open Subtitles هل ستعطيه منظار الهاون؟
    -Por quê? Vais dar-lhe este fato? Open Subtitles -هل ستعطيه هذه البذلة؟
    Estás lhe dando outra oportunidade? Open Subtitles هل ستعطيه فرصة أخرى؟
    Talvez ela lhe dê outra oportunidade. Open Subtitles ربما ستعطيه فرصة آخرى
    E aposto que prometeste aos teus pais que lhe darias uma vida boa, não prometeste? Open Subtitles أراهن أنكِ وعدتى والداكى أنكِ ستعطيه حياة جيدة, أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus