"ستمكث" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais ficar
        
    • Ficas
        
    • vai ficar
        
    • ficará
        
    • tempo vai
        
    • que vais
        
    Com o que fizeste, vais ficar parado um bocado. Open Subtitles أنت، إن ما فعلتَه ستمكث على ذمّته حينًا.
    Por isso vais ficar com o avô enquanto o teu pai recupera. Open Subtitles ستمكث عند جدّك بينما والدك في مرحلة تعافي
    A sério que vais ficar aqui para discutir quem precisa mais desta redenção? Open Subtitles هل جديًا ستمكث هنا وتجادلني بشأن من مِنّا يحتاج أكثر إلى افتدائه؟
    Ficas em casa da tua mãe? Open Subtitles هل ستمكث في منزل أمك ؟
    Não se preocupe. Ela vai ficar aqui no hospital até os relatórios chegarem. Open Subtitles لا تقلق، ستمكث هنا في المَشْفى حتى يصل التقرير الطبي
    Tudo o que tem a fazer é voltar. Desculpar-se, dizer a ele que ficará mais alguns dias de graça. Open Subtitles جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً
    - Ele não é de cá. - Quanto tempo vai cá ficar? Open Subtitles إنه من خارج البلدة كم ستمكث هنا يا جو ؟
    vais ficar muito tempo? Open Subtitles هل تسمح لى هل ستمكث لفترة طويلة ؟
    Sim, e quem disse que vais ficar? Open Subtitles نعم, و من قال أنك ستمكث الليلة ؟
    - Quanto tempo vais ficar na cidade? Open Subtitles -كم ستمكث بالبلده؟ -فقط حتى يوم غد.
    vais ficar aqui hoje à noite? Open Subtitles هَلْ ستمكث هنا اللّيلة؟
    Até quando vais ficar comigo, filho? Open Subtitles -كم من الوقت ستمكث معي يا بني؟
    - Quanto tempo vais ficar por cá? Open Subtitles إلى متى ستمكث هنا؟
    E tu onde vais ficar? Open Subtitles وأين ستمكث أنت؟
    se o Harken não estiver, entro só eu o Kurt, tu Ficas cá fora a vigiar. Open Subtitles أثناء غياب (هاركين) سندخل أنا و (كيرت). ستمكث هنا، ولن تُرافقنا، ستكون مُراقب لنا.
    Quanto tempo Ficas na cidade? Open Subtitles الى متى ستمكث في البلدة؟
    Está bem, pai, Ficas no meu quarto, eu fico no sofá. Open Subtitles حسنا.أبى أنت ستمكث فى غرفتى
    vai ficar aqui. escondido. Open Subtitles حتى حينها، ستمكث هنا لديَّ مكانٌ في الأسفل، بعيد عن الأنظار
    Ela vai ficar no hotel perto do aeroporto até ao teu voo. Open Subtitles ستمكث في فندق قريب من المطار إلى حين موعد رحلتكم
    E vai ficar no Queen's Motel em Hearst, Ontario? Open Subtitles و ستمكث في فندق "غوينز" في "هيرست"، "أونتاريو"؟
    Você ficará mais tempo desta vez? Open Subtitles هل ستمكث لفترة أطول هذه المرة؟
    Senhor Carson, quanto tempo vai ficar em Paris? Open Subtitles كم ستمكث من الوقت في باريس ؟
    E, para onde vais, é exactamente isso que vais ser. Open Subtitles و المكان الذى انتَ ذاهب اليه هو ما ستمكث به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus