A vencedora vai enfrentar mais três, da número cinco á número sete. | Open Subtitles | الفائزة ستواجه ثلاث فتيات اخريات رقم 5 و 6 و 7 |
Mas se é assim que queres, vais ter que enfrentar as consequências. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه هي الطريقة التي تريدها، فإنك ستواجه العواقب |
De certeza que fizeste um belo trabalho, mas é por isso que vais ter problemas em convencer-me a repetir a experiência. | Open Subtitles | كما ترى , كنت متأكدة من أنك ستبلي جيداً لكنك ستواجه مشكلة كبيرة لتحاول اقناعي لفعل ذلك المرة القادمة |
Agora vai ter mais dificuldade em fechar-nos, não é Sr. Presidente? | Open Subtitles | ستواجه اوقات صعبة لانك تغلق علينا الآن، حقا، سيد مايور؟ |
Estás acusado de assassinato e enfrentas a prisão perpétua. | Open Subtitles | أنت متهم بالقتل و ستواجه السجن مدى الحياة |
Eu sei que enfrentarás dor, sofrimento, escolhas duras, mas não podes deixar que o peso disto mude a forma como vives a tua vida. | Open Subtitles | أعلم انك ستواجه ألماً, معاناة, قرارات صعبة لكن لا يمكنك ان تسمح لثقلها أن يقتل السعادة في حياتك |
Se pensas que esta criatura te pode fazer feliz, prometo-te, filho, que terás uma vida de tristeza. | Open Subtitles | اذا كنت تظن ان هذه المخلوقة بامكانها ان تجعلك سعيدا اعدك,يا بني,انك ستواجه حياة مليئة بالبؤس |
Se não aceitar o acordo, enfrentará a pena de morte. | Open Subtitles | لو أنّها لم توافق على العرض، ستواجه عقوبة الإعدام. |
Vai enfrentar uma força G intensa, se desmaiar não há problema. | Open Subtitles | تذكر، ستواجه سحب جاذبية قوي، لذا لا بأس ليغمى عليك |
A sobrevivente vai ter que enfrentar mais duas, a número três e quatro. | Open Subtitles | الناجيه ، ستواجه فتاتان اخريتان رقم 3 و 4 |
Vais enfrentar acusações internacionais por ajudares e incentivares um genocídio. | Open Subtitles | إنك ستواجه تهماً دوليةً عن التحريض والمساعدة على الإبادة الجماعية |
Vais enfrentar o Armagedom sem as tuas palmilhas? | Open Subtitles | ستواجه نهاية العالم دون أن ترتدي نعالاً واقياً |
As legiões estavam a enfrentar várias frentes e a lutar diferentes acções. | Open Subtitles | الجحافل ستواجه طرق مختلفة وتقاتل أفعال مختلفة. |
O que significa que se o agricultor não for encontrado nas próximas 48 horas... irá enfrentar o pelotão de fuzilamento no lugar dele. | Open Subtitles | و الذي يعني في حال لم نجد المزارع خلال 48 ساعة أنت ستواجه عقوبة الأعدام بدلاً منه |
-Quando a Felicia vier para cá viver, vais ter que te limpar! | Open Subtitles | عندما تأتى فيليشيا لتعيش معنا ستواجه الكثير من المشاكل |
- Não. vais ter de encarar o futuro da forma tradicional. | Open Subtitles | يبدو أنك ستواجه المستقبل بالطريقة التقليدية |
Podes fingir à vontade, Sammy. Mas vais ter de encarar quem és. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتظاهر كل ماتريده , سامي, لكن عاجلا ام آجلا ستواجه حقيقتك |
Agora dorme. Amanhã enfrentas uma lenda. | Open Subtitles | والآن نم، ستواجه الأسطورة في الغد |
Não importa quem és, não importa quão forte és, mais cedo ou mais tarde, enfrentarás circunstâncias que estão fora do teu controlo. | Open Subtitles | لا يهم من تكون، أو مدى قُوتك،عاجلاًأو آجلاً.. ستواجه عواقب تفوق سيطرتك |
E, nessa altura, terás de fazer uma escolha. | Open Subtitles | و عندما يأتي ذلك الوقت,ستواجه خيار |
Pela primeira vez na história do basquetebol, o Reino Unido da Grã-Bretanha enfrentará os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية. |