"سحبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • rebocado
        
    • tirar
        
    • puxar
        
    • puxado
        
    • tirado
        
    • arrastada
        
    • puxou
        
    • puxá-la
        
    • retirado
        
    • arrastou-a
        
    • rebocar
        
    • puxou-a
        
    • retirou
        
    • retirada
        
    • arrastou
        
    Passei por lá quando ia para o hospital e estava a ser rebocado. Open Subtitles لقد مررت بجوار الموقع منذ ساعين في طريقي إلى المستشفى وكان يتم سحبها
    És um gajo duro. Se queres tirar, força nisso. Open Subtitles إذا كنت تريد سحبها للخارج ...أمض, لكن أنا
    A nave partirá a horas, ainda que tenhamos de a puxar à mão. Open Subtitles حتى لو كان علينا سحبها بأيدينا العارية
    O fio do reverendo foi puxado como um íman. Open Subtitles قلادة الكاهن تمّ سحبها كالمغناطيس
    Joe, acredito que é a primeira vez que consigo lembrar-me ele está a ser tirado do jogo por não fazer o que lhe compete. Open Subtitles جو، وأنا أعتقد أن هذا أول مرة أستطيع أن أتذكر انه يجري سحبها من لعبة لعدم قيامه بعمله.
    Depois foi arrastada para o buraco que foi a sua sepultura. Open Subtitles التي وجدنها على فكها. ثم هي تم سحبها إلى حفرة جاهزة مسبقاً،
    Tenho o que ainda estava preso à entrada principal... e os três que o Mac puxou do peito da vítima. Open Subtitles لدي واحد من غرفة " نيكول " مازال مرفقاً بالقمة وثلاثة سحبها " ماك " من صدر الضحية
    Consigo levantar esta pedra do chão, apesar de haver todo um planeta, o planeta Terra, a tentar puxá-la para baixo. Open Subtitles رغم أن هناك كوكب الأرض بأكمله، كوكب الأرض يحاول سحبها للأسفل.
    O próximo objecto, o lote 702, rapariga à janela, foi retirado do leilão. Open Subtitles التالىلوط702, فتاة بالنافذة تم سحبها من المزاد
    Ele arrastou-a pelo bosque, pelo menos, um quilómetro. Open Subtitles هو لا بدّ وأن سحبها خلال الغابة على الأقل ميل.
    O carro lá à frente está a ser rebocado. Open Subtitles السيارة التي بالخارج يجري الآن سحبها! -رقم 6784.
    Tem de ser rebocado. Podemos ficar em silêncio. Open Subtitles أحتاج فقط إلى سحبها ، نحن لا نحتاج حتى إلى التحدث
    Os polícias disseram que foi rebocado um carro da estrada ali em baixo. Open Subtitles جندي المنطقة يقول أن سيارة قد تم سحبها من طرف الطريق فقط من أسفل التلة.
    Estava sim. Tive de a tirar do congelador. - Estava fria. Open Subtitles بلى، كان عليّ سحبها من المجمدة لقد كانت باردة
    Estiquei-me para a tirar, mas estava muito fraca. Open Subtitles أنزلتها للأسفل محاولةً سحبها لكنني كنتُ ضعيفة جداً
    Têm de puxar os dois? Open Subtitles ‫هل عليكما سحبها أنتما الاثنان؟
    O dente está oficialmente puxado. Open Subtitles يتم سحبها رسميا السن.
    Leste sobre o menino... que viu o seu pai ser tirado do seu carro e espancado, antes dele ser raptado? Open Subtitles هل قرأت عن الصبي... الذين شاهدوا الده يجري سحبها من سيارتهم وتعرض للضرب، قبل اتخاذ الولد؟
    O que significa que foi arrastada de outro lugar. Open Subtitles مما يعني أنه تم سحبها من مكان آخر
    E foi arranhado, quando o assassino a puxou para fora. Open Subtitles لقد تعرض للخدش عندما سحبها القاتل
    Só assim poderão puxá-la para baixo e afogá-la. Open Subtitles حينها فقط سيتمكنون من سحبها وإغراقها
    E os ventos foram fortes o suficiente para que isto fosse lançado em alguém e retirado por mim. Open Subtitles أعني، الرياح كانت قوية بما يكفي لتحويل هذا الشيء إلى قذيفة كان عليّ سحبها من شخص ما
    arrastou-a pela cozinha, ainda estava viva. Open Subtitles سحبها عبر المطبخ.. في اخر مشاهدة.. كانت حية
    Acabaram de me rebocar o carro, com a carteira e o telemóvel lá dentro. Open Subtitles سيارتي تم سحبها ومحفظتي وجوالي كانوا هناك
    Uma transeunte puxou-a para fora da água, mas ela está por um fio. Open Subtitles سحبها أحد المارة خارج الماء لكنها بالكاد على قيد الحياة
    É sobre a bala que o Ducky retirou da espinha do Beimler. Open Subtitles انه حول الرصاصة التي داكي سحبها من العمود الفقري لبيلمر
    A imprensa nunca obteve provas reais, mas a medalha foi-lhe retirada. Open Subtitles الصحافة قالت انه لم يحصل علي دليل حقيقي, لكن ميدالية ابي تم سحبها منه.
    O que é esse lixo que ele arrastou para a minha festa? Open Subtitles ما تلك الخردة التي سحبها للتو إلى حفلتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus