"سرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • esquadrão
        
    • enxame
        
    • bando
        
    • cardume
        
    • vazou
        
    • esquadrilha
        
    • esquadrões
        
    • MSS
        
    Líder de esquadrão Veer Pratap Singh, este tribunal considera-o inocente Open Subtitles زعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج هذه المحكمةِ تُبرّئُك
    E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. Open Subtitles وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف
    Tigelino e um esquadrão dos seus carniceiros partiram para Roma. Open Subtitles و سرب من جزاريه قد غادروا إلى روما إننى أشعر بريح غريبة و ثقيلة
    Comportam-se como um enxame em que se relacionam uns com os outros, segundo o modelo do comportamento dos enxames de insetos e podem ser fabricados em grande número. TED وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جداً.
    Temos búfalos gay. Aqui está um bando de gansos gay. Open Subtitles لدينا جاموس ماء شاذ هنا سرب من الأوز الشاذ
    Com um cardume deste tamanho, os leões-marinhos precisam isolar um grupo menor e mais conveniente de peixes. Open Subtitles مع سرب بهذا الحجم، أسود البحر بحاجة إلى عزل مجموعة اصغر من الاسماك وسهلة الانقياد.
    Desde que a notícia vazou, a Casa Branca continua sem se pronunciar. Open Subtitles من الذي سرب الخبر والبيت الأبيض مازل صامت بشأن هذه الاتهامات,
    Bom dia, Líder do esquadrão. - Bom dia, senhor. Open Subtitles صباح الخير ، يا قائد سرب صباح الخير , يا سيدى
    Os Britânicos aceitaram-te no esquadrão Águia. Open Subtitles لقد قبلك البريطانيون للانضمام الي سرب النسر
    Vou voar com o esquadrão Águia, uma unidade britânica para pilotos americanos. Open Subtitles سأشترك مع سرب النسور وهو سرب بريطاني يقوده طيارين أمريكان
    Se chegarem à ponte, temos um esquadrão de "Apache" Open Subtitles إذا وصلوا إلى الجسر في تشارلز لدينا سرب من مقاتلات الأباتشي تفصف المكان بالقنابل الكيميائية الحرارية
    Envia um esquadrão de caças para analisar perturbações atmosféricas. Open Subtitles أنشر سرب من المنزلقات دعهم يمسحون الجو عن الاضطرابات
    Eu sou Veer Pratap Singh ex-oficial da Força Aérea da Índia, Líder de esquadrão, Veer Pratap Singh Open Subtitles ضابط القوة الجويةِ الهندية السابق زعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج
    Até consegui arranjar um esquadrão de helicópteros de ataque. Open Subtitles حتى هبطت سرب من طائرات الهليكوبتر الحربية.
    Houve um enxame que atacou um cão a semana passada no Parque Cathedral. Open Subtitles كان هنالك سرب قد هاجم الكلب في منتزه الكاتدرائية الأسبوع المنصرم
    Quando o feitiço estiver feito, um enxame de moscas será libertado. Open Subtitles عندما تنتهي التعويذة يتم اطلاق سرب الذباب
    A múmia consegue atravessar paredes, transformar-se num enxame de besouros e amaldiçoar qualquer um. Open Subtitles والتحول إلى سرب من الخنافس وإلقاء لعنة على أي أحد
    Talvez um bando de pássaros possa provocar uma tempestade e tudo o que foi feito possa ser desfeito. Open Subtitles ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد
    Uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. TED قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور.
    Os golfinhos caçam em conjunto e conseguem separar parte das sardinhas do cardume principal e criam bolas de isco. TED تصطاد الدلافين بطريقة مشتركة وتستطيع أن تقوم بتفريق سرب من أسماك السردين لتخلق مجموعات صغيرة ومُغرية من السمك.
    Que alguém vazou a informação de que tu és do FBI. Open Subtitles أعني أن هناك شخصا ما قد سرب أنك من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    De chefe de esquadrilha a barman, num abrir e fechar de olhos! Open Subtitles من قائد سرب طيران إلى ساقى فى حانه بدرس واحد بسيط كان شقيق زوجة للقائد أليس كذلك يا فورسيث ؟
    Mas afinal não era uma nave de comunicações, era uma zona de combate com 15 esquadrões de Raiders. Open Subtitles .وتيبن أنهم لم يكونوا سهل المنال .لقد كانت نقطة إنطلاق مليئة بخمسة عشر سرب من المهاجمين
    Temos o Ministério da Segurança do Estado chinês (MSS) por todo o lado. Open Subtitles نقيب، تم فضح الفريق زيبرا لدينا زحف من سرب الدعم في كل أنحاء المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus