Líder de esquadrão Veer Pratap Singh, este tribunal considera-o inocente | Open Subtitles | زعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج هذه المحكمةِ تُبرّئُك |
E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
Tigelino e um esquadrão dos seus carniceiros partiram para Roma. | Open Subtitles | و سرب من جزاريه قد غادروا إلى روما إننى أشعر بريح غريبة و ثقيلة |
Comportam-se como um enxame em que se relacionam uns com os outros, segundo o modelo do comportamento dos enxames de insetos e podem ser fabricados em grande número. | TED | وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جداً. |
Temos búfalos gay. Aqui está um bando de gansos gay. | Open Subtitles | لدينا جاموس ماء شاذ هنا سرب من الأوز الشاذ |
Com um cardume deste tamanho, os leões-marinhos precisam isolar um grupo menor e mais conveniente de peixes. | Open Subtitles | مع سرب بهذا الحجم، أسود البحر بحاجة إلى عزل مجموعة اصغر من الاسماك وسهلة الانقياد. |
Desde que a notícia vazou, a Casa Branca continua sem se pronunciar. | Open Subtitles | من الذي سرب الخبر والبيت الأبيض مازل صامت بشأن هذه الاتهامات, |
Bom dia, Líder do esquadrão. - Bom dia, senhor. | Open Subtitles | صباح الخير ، يا قائد سرب صباح الخير , يا سيدى |
Os Britânicos aceitaram-te no esquadrão Águia. | Open Subtitles | لقد قبلك البريطانيون للانضمام الي سرب النسر |
Vou voar com o esquadrão Águia, uma unidade britânica para pilotos americanos. | Open Subtitles | سأشترك مع سرب النسور وهو سرب بريطاني يقوده طيارين أمريكان |
Se chegarem à ponte, temos um esquadrão de "Apache" | Open Subtitles | إذا وصلوا إلى الجسر في تشارلز لدينا سرب من مقاتلات الأباتشي تفصف المكان بالقنابل الكيميائية الحرارية |
Envia um esquadrão de caças para analisar perturbações atmosféricas. | Open Subtitles | أنشر سرب من المنزلقات دعهم يمسحون الجو عن الاضطرابات |
Eu sou Veer Pratap Singh ex-oficial da Força Aérea da Índia, Líder de esquadrão, Veer Pratap Singh | Open Subtitles | ضابط القوة الجويةِ الهندية السابق زعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج |
Até consegui arranjar um esquadrão de helicópteros de ataque. | Open Subtitles | حتى هبطت سرب من طائرات الهليكوبتر الحربية. |
Houve um enxame que atacou um cão a semana passada no Parque Cathedral. | Open Subtitles | كان هنالك سرب قد هاجم الكلب في منتزه الكاتدرائية الأسبوع المنصرم |
Quando o feitiço estiver feito, um enxame de moscas será libertado. | Open Subtitles | عندما تنتهي التعويذة يتم اطلاق سرب الذباب |
A múmia consegue atravessar paredes, transformar-se num enxame de besouros e amaldiçoar qualquer um. | Open Subtitles | والتحول إلى سرب من الخنافس وإلقاء لعنة على أي أحد |
Talvez um bando de pássaros possa provocar uma tempestade e tudo o que foi feito possa ser desfeito. | Open Subtitles | ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد |
Uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. | TED | قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور. |
Os golfinhos caçam em conjunto e conseguem separar parte das sardinhas do cardume principal e criam bolas de isco. | TED | تصطاد الدلافين بطريقة مشتركة وتستطيع أن تقوم بتفريق سرب من أسماك السردين لتخلق مجموعات صغيرة ومُغرية من السمك. |
Que alguém vazou a informação de que tu és do FBI. | Open Subtitles | أعني أن هناك شخصا ما قد سرب أنك من مكتب التحقيقات الفيدرالية |
De chefe de esquadrilha a barman, num abrir e fechar de olhos! | Open Subtitles | من قائد سرب طيران إلى ساقى فى حانه بدرس واحد بسيط كان شقيق زوجة للقائد أليس كذلك يا فورسيث ؟ |
Mas afinal não era uma nave de comunicações, era uma zona de combate com 15 esquadrões de Raiders. | Open Subtitles | .وتيبن أنهم لم يكونوا سهل المنال .لقد كانت نقطة إنطلاق مليئة بخمسة عشر سرب من المهاجمين |
Temos o Ministério da Segurança do Estado chinês (MSS) por todo o lado. | Open Subtitles | نقيب، تم فضح الفريق زيبرا لدينا زحف من سرب الدعم في كل أنحاء المكان |