"سعيد جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão feliz
        
    • muito feliz
        
    • muito contente
        
    • tão contente
        
    • Ainda bem
        
    • feliz por
        
    • contente por
        
    • prazer
        
    Sei que não vai me entender, mas nunca estive tão feliz em ver essa cara feia, em toda a minha vida. Open Subtitles أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها
    Estou tão feliz que estamos a ter esta conversa. Open Subtitles انا سعيد جدا لاننا تكلمان من القلب للقلب
    Quando está deprimida, o seu dinheiro está triste e quando se sente forte, o seu dinheiro fica muito, muito feliz. Open Subtitles عندما كنت أسفل، المال الخاص بك هو حزين. وعندما نكون أقوياء، المال الخاص بك هو سعيد جدا جدا.
    Li tudo sobre ti nos jornais. Estou muito feliz por ti. Open Subtitles أهلا، شارلي بكيت، قرأت كل شيء عنك في الصحف أَنا سعيد جدا بك..
    Estou muito contente, sim, em ter estado a seu serviço. Open Subtitles فى الواقع, انا سعيد جدا لتقديمى بعض المساعدة لك.
    E estou tão contente por teres concordado jogar ténis comigo. Open Subtitles أنا سعيد جدا انك وافقتى انا تلعبى تنس معى
    Ainda bem que gostam das minhas novas medidas de segurança. Open Subtitles أنا سعيد جدا لأنكم راضون عن نظامي الأمني الجديد
    Estou tão feliz por não estar realmente envolvido nesta história. Open Subtitles انا سعيد جدا لأنني لست مشترك في هذة القصة.
    Não precisas de dinheiro quando o bacon te faz tão feliz. Open Subtitles أنت لا تحتاج النقود عندما يجعلك هذا اللحم سعيد جدا.
    Estou tão feliz com isso que eu gosto de me lembrar de vez em quando, Bos! Open Subtitles أنا سعيد جدا حيال ذلك، أود أن أذكر نفسي.
    O pai acorda tão feliz... que vai a assobiar para a casa de banho. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض
    Eu sei, mas eu queria que todos soubessem porque tenho sido tão feliz nos últimos meses. Open Subtitles أعرف، لكنّي فقط أردت كلّ شخص في البلدة إلى إعرف لماذا أنا كنت سعيد جدا الشهور القليلة الماضية.
    O pai acorda tão feliz... que vai a assobiar para a casa de banho. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض
    Não estar nesta fisga deixar-me-ia muito feliz! Open Subtitles عدم وجودى فى هذا المكان سيجعلنى سعيد جدا
    Querida, eu estou muito feliz por estares aqui, porque tenho uma coisa muito importante que te queria falar. Open Subtitles حبيبتي.. أنا سعيد جدا أنك هنا لأنه هناك شيئا مهما أريد أن أكلمك عنه
    "Hoje, estou muito feliz por participar nesta festa. Open Subtitles اليوم انا سعيد جدا لاكون معكم في هذا الحفل
    Bem, eu estou perante vocês esta noite como um homem muito, muito feliz. Open Subtitles حسنا, أنا أقف أمامكم هذا المساء كرجل سعيد جدا جدا
    Só estou muito contente por ter-te de volta. A pergunta é: será que te temos de volta? Open Subtitles أنا سعيد جدا بعودتكِ. حسنا، السؤال هو إذا ما كنت أنت قد عدت إلى طبيعتك؟
    Sim, estou certo que o pai dele está agora muito contente. Sim. Open Subtitles اجل , انا متاكد ان والده سعيد جدا الان , صح ؟
    Estou tão contente por termos... Termos finalmente conseguido fazer isto convosco. Open Subtitles سعيد جدا لتمكننا أخيرا من فعل هذا معكم يا رفاق
    "Estou tão contente por encontrar alguem com sonhos tão grandes como os meus. Open Subtitles أنا سعيد جدا لأنى وجدت شخص أحلامه بكبر أحلامى
    Ainda bem que viemos a este clube de striptease gentio! Open Subtitles أنا سعيد جدا لأننا أتينا إلى نادي التعري هذا
    Pessoalmente fico feliz por ir para tribunal com este caso. Open Subtitles شخصيا أنا سعيد جدا بالذهاب الي المحكمة بهذه القضية.
    Depois de vários prognósticos em como o computador arrasaria com os vendedores que estivessem no caminho, tenho o prazer em anunciar que o nosso Dwight Schrute esmagou o seu rival electrónico, se me entendem. Open Subtitles بعد العديد من التّنبُّئات التي قالت بأن الكمبيوتر سيُحطم كل أرقام المبيعات أنا سعيد جدا لإعلان أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus