Aí o tem, senhor agente. Leve-o para a Scotland Yard. | Open Subtitles | هاهو يا سادة خذوه إلى قسم شرطة سكوتلاند يارد |
Conseguiste onde a Scotland Yard falhou e fizeste tudo sozinha. | Open Subtitles | ينجح حيث فشل سكوتلاند يارد، والكل كتبها وحيد بك. |
Temos muita sorte por ter dois dos nossos parceiros a participar nisto: a Historic Scotland, e a Glasgow School of Art. | TED | لقد كنا محظوظين جدا لأنه لدينا إثنان من شركائنا يشاركان في هذا: هيستورك سكوتلاند وكلية غلاسغو للفن. |
A minha mulher diz que, na Escócia, chamam-lhe mordomo-mor. | Open Subtitles | زوجتي أخبرتني أنه في سكوتلاند يسموه واجب الملك |
Metade da Escócia é protestante, e mais e mais se convertem diariamente. | Open Subtitles | نصف سكوتلاند بروتستانت , و كثير كثير من المتحولين كل يوم |
Gostava também de agradecer pessoalmente o empenho de David Mitchell, que é o Diretor de Conservação no Historic Scotland. | TED | وأريد أيضا أن أشكر شخصيا جهود ديفيد ميتشل والذي هو مدير الحفاظ لدى هيستورك سكوتلاند. |
Devem tê-lo em muita consideração na Scotland Yard. | Open Subtitles | يجب أن يكثروا التفكير فيكم فى سكوتلاند يارد |
O senhor deve ter visto fotografias da nova Scotland Yard. | Open Subtitles | "أتوقع أنك رأيت صوراَ لـ سكوتلاند يارد " الجديدة |
Da Scotland Yard, Interpol, todas as autoridades holandesas. | Open Subtitles | عم تتحدث ؟ اني اتحدث عن سكوتلاند يارد الانتربول , كل الصلاحيات الهولندية |
Falo por todos nós, na Scotland Yard, ao dizer que, por mais longe que esteja do trono, será sempre o primeiro nos nossos corações. | Open Subtitles | لقد تكلمت معنا جميعا في سكوتلاند يارد و عندها قلت أنك مهما كنت بعيد عن العرش ستظل الأول في قلوبنا |
Se fosse uma mulher a liderar a Scotland Yard, prendê-lo-ia, mas como é um homem, temos de ponderar as nossas decisões. | Open Subtitles | سنفعل ذلك، لو كانت امرأة تترأَّس سكوتلاند يارد ولأن لدينا الرجال فقط، فنحن نحب الوصول لأهدافنا ببطء |
Pouco depois do assalto, a Scotland Yard submeteu-se a uma enorme limpeza a polícias corruptos. | Open Subtitles | لاحقاً بعد عملية السرقة في سكوتلاند يارد كان هناك عملية كبيرة للتخلص من جميع الشرطة الفاسدين |
Por causa do sotaque, contactámos a Scotland Yard. | Open Subtitles | وإستناداً على لكنته تواصلنا مع سكوتلاند يارد |
Scotland Yard vai investigar, e a MI6 vai querer respostas | Open Subtitles | شرطة سكوتلاند ستبدأ التحقيقات ونريدُ أجابات |
mas por várias razões, a Scotland Yard não pode saber isso. | Open Subtitles | ولكن لأسباب مختلفه سكوتلاند يارد لا يمكنهم معرفة ذلك |
A MI6 não me vai delatar à Scotland Yard mas a ti, iriam sacrificar-te. | Open Subtitles | أنهم لايريدون تسليمي الى سكوتلاند يارد ولكن ربما سيضحون بكِ |
Uma mulher que chamam de Madame X roubou um Sedan, da Scotland Yard há oito anos. | Open Subtitles | امرأة يسمونها السيدة إكس سرقت سيارة بأربع أبواب من سكوتلاند يارد قبل 8 سنوات |
Ficou com o crédito pelos meus sucessos na Scotland Yard. | Open Subtitles | هو تولى الفضل في نجاحاتي في شرطة "سكوتلاند يارد". |
E tu foste à Escócia para ver a Cassie e ela não estava lá e acha que ela anda a comer um escocês chamado Lachlan. | Open Subtitles | وانت ذهب إلى سكوتلاند لرؤية كاسي وهي لم تكن هناك وتعتقد بإنها خرجت لتعاشر رجل اسكتلندي اسمه لاكلان |
A Fitzharris Price administra os bens do Xeque neste país, incluindo algumas propriedades na Escócia. | Open Subtitles | فيتزهريز و برايس قدما ممتلكات الشيخ في هذه البلاد لديه الكثير من العقارات في سكوتلاند |
Eu não sou um blogger de comida envergonhado que quer um casamento na Escócia, ok? | Open Subtitles | لست خجول وأكتب عن الطعام الذي يريد زفافه في سكوتلاند ، حسناً؟ |