"سمحنا له" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixarmos
        
    • permitimos que
        
    Se o deixarmos absorver a Parrish Communications... e ele já está de olho noutros depois de nós, para poder chegar ao mundo, há que passar pelo John Bontecou. Open Subtitles فإن سمحنا له بامتصاص باريش للإتصالات وعندما ينتهى من شركتنا عينه ستقع على شركة أخرى سيكون المسيطر الأوحد يوماً
    O corredor apanhou-a, se o deixarmos ir muito longe nunca a encontraremos. Open Subtitles إذا سمحنا له بالتقدم كثيراً, فلن نجده أبداً
    Se o deixarmos sair, será risco para todos, para a família. Open Subtitles إذا سمحنا له بالخُروج سيُصبح خطر على الجميع بما في ذلك عائلتُه.
    permitimos que preservasse a sua dignidade enquanto procurava outro emprego. Open Subtitles سمحنا له بالحفاظ على كرامته بينما يبحث على وظائف أخرى.
    Porque permitimos que a levasse do raio do meu local de crime! Open Subtitles لاننا سمحنا له اخذه من مسرح الجريمه اللعين خاصتي
    Depois permitimos que atravesse. Open Subtitles وبعدها سمحنا له بالعبور لعالمنا.
    Seguirá, se o deixarmos aprender as regras sozinho. Open Subtitles -سيفعل إذا سمحنا له بتعلّم القواعد بنفسه!
    Se o deixarmos apertar-nos no centro, ele morderá o isco. Open Subtitles إن سمحنا له بالاشتباك مع مركزنا سيتابع
    Se o deixarmos sair daquela divisão, vai contar aos homens dele o que aconteceu e vamos ter uma guerra nas nossas mãos. Open Subtitles إن سمحنا له بمغادرة هذه الغرفة سيخبر أصدقائه بما حدث -وسيتسبب ذلك بحرب
    Só se deixarmos. Open Subtitles فقط أذا سمحنا له
    Se o deixarmos regressar. Open Subtitles - إذا سمحنا له بالعودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus