"سمح له" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixou-o
        
    • o deixou
        
    • lhe permitiu
        
    • permitiu-lhe
        
    A policia deixou-o ir para casa ontem. Open Subtitles قسم الشرطة سمح له بالعودة للمنزل البارحة
    O meu filho deixou-o entrar. Ele é um rapazinho e não sabe o que faz. Open Subtitles ابني سمح له بالدخول، إنه فتى صغير لا يعرف الكثير
    Deus pode não ter colocado o Adam aqui... mas deixou-o viver durante 200 anos contra todas as probabilidades. Open Subtitles ربما ليس الله من أوجد آدم على هذه الأرض لكنه سمح له بالعيش 200 عام في مواجهة عقباتٍ كبرى
    - Dirijam-se para a porta. - Quem o deixou entrar? Open Subtitles اتجهوا الى الباب من سمح له بالدخول؟
    Eu posso dizer com segurança, alguém o deixou ir. Open Subtitles ولكن ثمّة شئ مؤكد ثمّة من سمح له بالهرب
    Queria conhecer o homem que desenhou o engenho que lhe permitiu fugir da prisão. Open Subtitles كان يريد مقابلة الرجل الذي صمم الجهاز الذي سمح له بالهروب من السجن.
    Trabalhar lá permitiu-lhe fazer por outras mulheres, o que não pode fazer pela mãe. Open Subtitles العمل هناك سمح له القيام بالنساء ما لم يقدر على فعله لوالدته
    Desta vez, o Ed deixou-o mostrar a cara. Open Subtitles ظهر في فيلم آخر لإد "ليلة الغيلان"، وهذه المرة، سمح له إد بأن يظهر وجهه
    Esteve lá poucos dias antes. O Drucker deixou-o entrar. Open Subtitles وقد كان هناك قبل بضعة أيّام حيث سمح له (دراكر) بالدخول
    Há quatro noites, alguém deixou o Wilson sair para matar a Niki Shumaker e deixou-o voltar a entrar. Open Subtitles شخص ما سمح بخروج (ويلسون بولي) من السجن قبل 4 ليالي لقتل (نيكي شومكير) ثم سمح له بالدخول.
    O Mickey deixou-o brincar com a arma, o idiota achou que era um brinquedo. Open Subtitles انتشى (شون) سمح له (ميكي) باللعب بمسدسه الأحمق قد ظنه لعبة
    Ele é um homem morto. O Jax deixou-o vivo porque precisa dele na solitária. Open Subtitles لقد كان في عداد الموتى،و(جاكس) سمح له بالعيش، لأنّه بحاجة إليه في السجن الإنفرادي
    O meu trisavô John tentou ajudá-lo... deixou-o dormir no celeiro. Open Subtitles جد جدي (جون) حاول مساعدته... سمح له بالنوم في الاسطبل.
    - ou a vítima deixou-o entrar. Open Subtitles -أو أنّ الضحيّة سمح له بالدخول . -أجل .
    -Quem o deixou entrar? Open Subtitles من سمح له بالدخول ؟ اليزابيث
    Quem o deixou entrar? Open Subtitles من سمح له بالدخول هنا؟
    Já agora, quem o deixou entrar? Open Subtitles - من سمح له بالدخول هنا، على أية حال؟
    Quem é que o deixou entrar? Open Subtitles رائع، من سمح له بالدخول
    Olhe, a equipa do Denning forjou relatórios de peritos o que lhe permitiu obter a aprovação da FDA. Open Subtitles انظر ، لقد قام فريق " دينينج " بتزوير تقرير الخبراء الأمر الذي سمح له بالإفلات بموافقة إدارة الأغذية والعقاقير
    O que lhe permitiu sobre dosear os pacientes... Open Subtitles مما سمح له أن يزيد جرعة المرضى
    Quiçá isso foi o que lhe permitiu apontar. Open Subtitles لربّما ذلك... الذي سمح له للتهديف.
    permitiu-lhe controlá-la até seis horas. Open Subtitles مما سمح له بالتحكم بها حتى ست ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus