Ouvi dizer que havia por aqui um tipo com vermes no cérebro. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لدينا رجلاً مصاباً بدودةٍ في دماغه |
Obrigada. Como lhe disse antes, Ouvi dizer que alguém andava à minha procura. | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرتكِ من قبل، سمعتُ أنّ ثمّة من يبحث عنّي. |
Nas primeiras semanas após o apagão, Ouvi dizer que não ter tido visão queria dizer que estaria morta a 29 de Abril. | Open Subtitles | في الاسبوعين الأولين بعد فقدان الوعي سمعتُ أنّ عدم وجود رؤيا يعني أنني سأكون ميتة في 29 نيسان |
Soube que tem algumas preocupações sobre o programa "Viva a Bordo". | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لديكِ بعضَ المخاوفِ في برنامج الإقامة في السفينة. صحيح. |
Soube que estava tudo reservado, mas conheces o dono. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ كافّة الغرف محجوزة، لكنّكَ رغم ذلك تعرف المالك. |
Bem, eu Ouvi que, se uma pessoa pisar um, a fada tem de conceder três desejos do seu saco mágico. | Open Subtitles | حسنٌ ، سمعتُ أنّ لوخطىأحدهمعليها.. فتقوم جنّية بتحقيق ثلاثة أمنيات له، من حقيبتها السّحرية. |
- Não. Ouvi dizer que aquele cavalo voltou para o seu estábulo. Sabe, aquele que venceu duas corridas. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنّ الحصان الذي فاز .بسباقين متتاليين قد عاد إلى حظيرتك |
E Ouvi dizer que há um caçador de vampiros a deambular pelos corredores. | Open Subtitles | لم أقصد اختلاس السمعِ، لكنّي سمعتُ أنّ صيّادًا لمصّاصين دماء يجوب الأروقة |
Ouvi dizer que estava enterrado... em sujidade. | Open Subtitles | أصابع؟ سمعتُ أنّ لديه فنطاس مدفون في حوضٍ صغير. |
Eu Ouvi dizer que as autoridades querem culpar o vosso xerife. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ أهالي الفقيدة يحاولون إلقاء اللوم على مأموركم. |
São metade homem, metade réptil. Ouvi dizer que têm mais de 2 metros e uma pele que queima... | Open Subtitles | إنّهم فضائيّون، نصفهم آدمي والآخر زاحف، سمعتُ أنّ أطوالهم تتجاوز المِترَين، |
Ouvi dizer que a maneira como controla os seus cães é... como se fosse magia. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ أسلوبك في السيطرة على الكلاب أشبه بالسحر |
Ouvi dizer que hoje o teu peso médio ficou ferido. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنّ رجلَك صاحب الوزن الوسط قد أُصيب اليوم |
Ouvi dizer que tem uma teoria interessante sobre... | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لديك نظريّة مثيرة حول.. |
Soube que tens algumas novidades sobre o caso. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة. |
Soube que tens algumas novidades sobre o caso. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة. |
Soube que é grave, foi o que disseram. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ الإصابة كبيرة قالوا أن الإصابة خطيرة |
Soube que o Embaixador já é avô... | Open Subtitles | سمعتُ أنّ السفير قد أمسى جدّاً |
Soube que pode ter uma vaga no PS. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ هناكَ شاغراً في قسمِ الطّوارئ |
Ouvi que uma de vocês foi afectada. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ واحدةً مِن مجموعتكم فقدَتْ صوابها. |
Constou-me que tinham um urso castanho invulgar. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لديكم دبّاً بنّيّاً غير اعتياديّ |