"سنة أو سنتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ano ou dois
        
    • um ou dois anos
        
    A maior parte dos assistentes, vão para o staff ao fim de um ano ou dois. Open Subtitles معظم المساعدين يصبحون موظفين في غضون سنة أو سنتين
    É comum que ladrões se "sentem" no dinheiro durante um ano ou dois, pelo menos até as coisas esfriarem. Open Subtitles المختلسين للجلوس على المال لمدة سنة أو سنتين على الأقل حتى يلبس الحرارة
    Eu tinha a consciência do tempo, porque um livro pode levar a escrever um ano ou dois, Open Subtitles كنت واعياً بالوقت والكتاب قد تستلزم كتابته سنة أو سنتين
    Bruce, se realmente queres dominar esta técnica, não demora um ou dois dias nem mesmo um ou dois anos. Open Subtitles بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين
    Eu leio-o a cada um ou dois anos. Open Subtitles أقرأها مرة كل سنة أو سنتين وفي كل مرة تكون مختلفة
    Daqui a um ou dois anos, passará ao que interessa. Open Subtitles خلال سنة أو سنتين ستحصل على قضايا كبرى
    Bem, ele quer isto agora, mas espera um ano ou dois. Open Subtitles حسنا, هو يعتقد أنه يريد ذلك انتظري لمدة سنة أو سنتين
    BG: Talvez uma nova palestra TED daqui a um ano ou dois. TED برونو: أشعر بأن لديك محاضرةً أخرى في TED خلال سنة أو سنتين قادمتين
    Pode ter um piano daqui a um ano ou dois. Open Subtitles وسيمكنك شراء بيانو في خلال سنة أو سنتين
    Em Ming, mesmo que tenhamos que esperar um ano ou dois... Open Subtitles حتى وأن كنا سننتظر سنة أو سنتين...
    E talvez, um ano ou dois durante o casamento. Open Subtitles ربما حتى سنة أو سنتين بعد الزواج -أبى !
    Se mandar o Namond para aquela esquina, não lhe dou mais de um ou dois anos até ir parar à morgue. Open Subtitles إن أرسلت (نايموند) للشارع الآن سأعطيه سنة أو سنتين قبل أن يلقى حتفه
    Há quem ache que você quase levou essa cultura longe demais, — como há um ou dois anos, houve uma enorme controvérsia que aborreceu muitas mulheres. TED بعض الناس يشعرون أنك اخذت تلك الثقافة بعيدا جدا، وانت تعرف -- تقريبا سنة أو سنتين قبلا كان هناك خلاف كبير حيث أن الكثير من النساء أحسسن بالضيق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus