"سنتولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós
        
    • connosco
        
    • ficamos
        
    • partir
        
    • tratamos do
        
    • Tratamos disso
        
    • Vamos tratar
        
    Devia ir para casa. Nós tratamos de tudo. Estamos bem. Open Subtitles يجب أن تعودى إلى منزلك سنتولى الأمر فنحن بخير
    E eles: "Se você se meter em sarilhos, "avise-nos, Nós Tratamos disso." TED فقال:"أتعلم، إن وقعت في ورطة" اتصل بنا -- سنتولى نحن بالأمر".
    Bem, agora, é connosco. Eu ligo, se encontrar alguma coisa. Open Subtitles حسناً، سنتولى الأمر من هنا وسأهاتفك لو وجدت شئ
    Claro, ficamos com a cena do crime. Open Subtitles تريد تقسيمهم ؟ بالطبع، نحن سنتولى مسرح الجريمة
    Agradeço a sua ajuda mais cedo, mas temos que partir daqui. Open Subtitles أقدًر ما فعلته سابقاً حقاً لكننا سنتولى الأمر من هنا
    Dê-nos a hora e o lugar, os jamaicanos que estejam lá com o meu dinheiro e Nós tratamos do assunto. Open Subtitles ستعطينا الوقت والمكان ضع الجامايكيين هناك مع نقودي ونحن سنتولى الأمر
    Pronto, avô, Nós tratamos das lesmas más, não se preocupe. Open Subtitles حسناً أيها الجدّ، سنتولى أمر "الدود الشرير". لا تقلق.
    Nós lidamos com ele, nem que tenhamos de matar o cabrão. Open Subtitles سنتولى أمر أخيها حتى إذا اضطررنا لقتل هذا الوغد
    - Charlie. ... sendo ele militar, gostaríamos de conduzir Nós a investigação. Open Subtitles بما ان القتيل موظف في البحرية لذا سنتولى أمور التحقيق
    Esquece o que aconteceu. E Nós assumimos daqui. Ele sabe que você está procurando por ele. Open Subtitles و انسى ما حصل و سنتولى نحن الأمر من هنا و نحن سنقوم بالبحث عنه
    Podes ir para casa. Nós tratamos disto, obrigada. Open Subtitles يمكنك الذهاب للمنزل الآن سنتولى الأمر من هنا شكراَ
    A escola vai investigar isso, Nós investigamos isto. Open Subtitles المدرسة ستنظر في ذلك ونحن سنتولى قضية الجريمة
    Como eu disse... A partir daqui, é connosco. A melhor coisa que podem fazer... Open Subtitles كما قلت سنتولى الأمر من هنا وأفضل ما تفعلونه هو الإبتعاد عن طريقي
    Ela agora está connosco. Tomamos conta disso. Open Subtitles لا أقصد الإهانه، و لكنها عندنا الآن سنتولى حمايتها
    Pode retirar-se, agora é connosco. Open Subtitles بإمكانكِ التراجع الآن والنزول. سنتولى نحن المهمة.
    Procura por padrões na letra. Rossi e eu ficamos com as imagens. Open Subtitles في الكتابة اليدوية,روسي و انا سنتولى الصور
    Penso que isso significa que Nós ficamos com o interior. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يعني أنك وأنا سنتولى الداخل.
    O Morgan e eu ficamos na frente. Open Subtitles انت و برينتس ابقوا معهم انا ومورغان سنتولى المقدمة
    Obrigado, senhores. Assumiremos a partir daqui. Open Subtitles شكر لكم, أيها السادة سنتولى الامر من هنا
    Nós tratamos do resto da investigação. Agradeço-lhe tudo o que fizeram Open Subtitles أصغي ، سنتولى التحقيق من هنا بداية من الآن، أنا ممتنٌ كثيراً لجهودكم التي قدمتموها.
    Está bem. Tratamos disso amanhã. Está bem, boa noite. Open Subtitles حسناً، سنتولى أمرها غداً حسنٌ، طابت ليلتك
    Nem polícia, nem media. Vamos tratar disto. Open Subtitles علينا كتمان الأمر، لا شرطة ولا إعلام نحن سنتولى هذا بانفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus